フレーズ集

ja 所有代名詞 2   »   id Kepunyaan 2

67 [六十七]

所有代名詞 2

所有代名詞 2

67 [enam puluh tujuh]

Kepunyaan 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 インドネシア語 Play もっと
眼鏡 ka----ta k_______ k-c-m-t- -------- kacamata 0
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 D-a---pa---c-matan-a. D__ l___ k___________ D-a l-p- k-c-m-t-n-a- --------------------- Dia lupa kacamatanya. 0
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? D--m-na d-a-m-ny-mpa--ka---a--n-a? D_ m___ d__ m________ k___________ D- m-n- d-a m-n-i-p-n k-c-m-t-n-a- ---------------------------------- Di mana dia menyimpan kacamatanya? 0
時計 j-m j__ j-m --- jam 0
彼の 時計は 壊れて います 。 J--ny----s--. J_____ r_____ J-m-y- r-s-k- ------------- Jamnya rusak. 0
時計が 壁に かかって います 。 J--n---t-rga-tun- -i ---d-ng. J_____ t_________ d_ d_______ J-m-y- t-r-a-t-n- d- d-n-i-g- ----------------------------- Jamnya tergantung di dinding. 0
パスポート pas--r p_____ p-s-o- ------ paspor 0
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 Di--ke-il---------------. D__ k_________ p_________ D-a k-h-l-n-a- p-s-o-n-a- ------------------------- Dia kehilangan paspornya. 0
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? Di m-n- -i- -e-e--kk-- --s---n--? D_ m___ d__ m_________ p_________ D- m-n- d-a m-l-t-k-a- p-s-o-n-a- --------------------------------- Di mana dia meletakkan paspornya? 0
彼ら―彼らの me---a –-----k me---a m_____ – m____ m_____ m-r-k- – m-l-k m-r-k- --------------------- mereka – milik mereka 0
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 An---------ida---a-a- m----uk-n o--ng --a-merek-. A________ t____ d____ m________ o____ t__ m______ A-a---n-k t-d-k d-p-t m-n-m-k-n o-a-g t-a m-r-k-. ------------------------------------------------- Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. 0
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! Tap----tang-juga o------ua --re-a! T___ d_____ j___ o____ t__ m______ T-p- d-t-n- j-g- o-a-g t-a m-r-k-! ---------------------------------- Tapi datang juga orang tua mereka! 0
あなたーあなたの Anda-–-m-lik--nd- (l-k----ki] A___ – m____ A___ (__________ A-d- – m-l-k A-d- (-a-i-l-k-] ----------------------------- Anda – milik Anda (laki-laki] 0
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? B-------a-perj-lanan--n--, --k Mü---r? B________ p_________ A____ P__ M______ B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, P-k M-l-e-? -------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? 0
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? Di--a---i--ri -nda- --k -üll--? D_ m___ i____ A____ P__ M______ D- m-n- i-t-i A-d-, P-k M-l-e-? ------------------------------- Di mana istri Anda, Pak Müller? 0
あなたーあなたの An-a---m--i-----a--p-rem--an] A___ – m____ A___ (__________ A-d- – m-l-k A-d- (-e-e-p-a-] ----------------------------- Anda – milik Anda (perempuan] 0
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? Ba-a---na-per--lan-n A-da, I-- S-----t? B________ p_________ A____ I__ S_______ B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, I-u S-h-i-t- --------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? 0
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? Di--a----uami----a, --- -c--i-t? D_ m___ s____ A____ I__ S_______ D- m-n- s-a-i A-d-, I-u S-h-i-t- -------------------------------- Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? 0

遺伝的突然変異が話すことを可能に

この世界のすべての生物のなかで、人間だけが話すことができる。 これが人間を動物、植物と区別している。 もちろん動物や植物も、相互にコミュニケーションをとっている。 しかし複雑な音節言語はもっていない。 しかしなぜ人間だけが話せるのだろうか? 話すためには、特定の器官が必要となる。 これらの身体的要素は、人間だけがもっている。 しかし、人間がそれらを発達させたのはもちろんのことだ。 発達の歴史においては、理由なく起こったことはひとつもない。 いつのまにか、人は話すことを始めた。 正確にいつのことだったのかはまだわかっていない。 しかし、人間に言葉を与えた何かが起こったにはちがいない。 研究者たちは、遺伝的突然変異のせいだと信じている。 人類学者は、異なる生物の遺伝素質を比較した。 ある特定の遺伝子が言語に影響するのは有名だ。 その遺伝子が傷ついている人は、話すことに問題が生じる。 彼らはうまく表現する事ができず、言葉をよく理解できない。 この遺伝子が人間、猿、ねずみにおいて調査された。 人間とチンパンジーでは非常によく似ていた。 たった二つだけの小さな違いが見られた。 しかしこの違いは脳内で目につく。 他の遺伝子とともに、それは特定の脳の活動に影響を与える。 それによって、人間は話せるが、猿は話せない。 しかし、人間の言語の謎はそれによってもまだ解くことができない。 なぜなら、遺伝子の突然変異だけでは、話せるために十分ではないからだ。 研究者たちは人間の遺伝子変種をねずみに移植した。 ねずみはしかしそれによっては話せなかった・・・。 しかし鳴き声は違った響きになった!