| 眼鏡 |
চ-মা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c--amā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
| 彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 |
সে--------া ভুল- -ে-- ৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē --r--c-śam- ---l----c-ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
| 彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? |
সে তার----------- --ল- গে-ে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē--ā---c--a---kōthāẏa ---lē gē--ē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
| 時計 |
ঘ-়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G-a-i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
| 彼の 時計は 壊れて います 。 |
তা- ঘড-ি খা-া--হ---গেছে ৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t----g--ṛi-k---āpa---ẏ- g-c-ē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
彼の 時計は 壊れて います 。
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
| 時計が 壁に かかって います 。 |
ঘ---ট- দ--য়ালে ঝোল-----ছ--৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
ghaṛiṭ--dē'ō-ālē-j---ān- ā-hē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
時計が 壁に かかって います 。
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
| パスポート |
পা-পোর্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pāsapōrṭa
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
|
| 彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 |
স- তা- -া-প--্--হার-য়ে--ে-েছে-৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s- -ār- -āsapō-ṭa h--iẏē--hē----ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
| では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? |
ত--লে -া--প-স---্--কোথ--?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tāhalē--āra p--a-ōr----ō--āẏ-?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
| 彼ら―彼らの |
তার- – ত--ের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T-rā----ād--a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
彼ら―彼らの
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
| 子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 |
ব---চ--- ---ের বাবা-– -াক--খ---ে-পা-্ছে-ন- ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b-------tādē------ā-–--āk- ---m̐-- -ācc-- -ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
| でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! |
এ- তো -দ-র -া-- - -- এ-ে ---ে- ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'i-t- --ēr----bā----ā-ēs- gē-hē-a
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
| あなたーあなたの |
আ----–-আপন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā--n- - --a--ra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
あなたーあなたの
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
| ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? |
আ-ন-- -া-্---ক-ম- হল--ম-----ল-র?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā--n-ra-yā-------an- hala- -----ilā-a?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
| ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? |
আ--ার---ত-রী--োথ-----ি.-মি-া-?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā-a-ā---s-rī-k--h---- m-.--il-ra?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
| あなたーあなたの |
আপ-ি-– --নার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Ā---i - -p---ra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
あなたーあなたの
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
| スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? |
আপ--র য-ত--া-কে-- -ল- -ি--স স্ম-থ?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āpan--a-y--r- k----a -a-a-----ē-- smi-h-?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
| スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? |
আ-ন-র-স-ব-মী-ক-থ--- --সে--স-মিথ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Āp--ā-- -b-m- -ō-hā-a- -is-sa -----a?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|