フレーズ集

ja 副文   »   tl Subordinate clauses: if

93 [九十三]

副文

副文

93 [siyamnaput tatlo]

Subordinate clauses: if

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 タガログ語 Play もっと
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 Hindi--o --a- ku---mah-l---ya---o. H---- k- a--- k--- m---- n--- a--- H-n-i k- a-a- k-n- m-h-l n-y- a-o- ---------------------------------- Hindi ko alam kung mahal niya ako. 0
彼が 戻って くるのか わからない 。 Hi----k- -lam--u-g -ab-l-k-siya. H---- k- a--- k--- b------ s---- H-n-i k- a-a- k-n- b-b-l-k s-y-. -------------------------------- Hindi ko alam kung babalik siya. 0
彼が 電話して くるのか わからない 。 H-n-i -o -l-m-k-n--t-t-wa--n-n-ya -ko. H---- k- a--- k--- t-------- n--- a--- H-n-i k- a-a- k-n- t-t-w-g-n n-y- a-o- -------------------------------------- Hindi ko alam kung tatawagan niya ako. 0
彼は 私を 愛して いるの かしら ? Ku-g ma-al n-y--ba --o? K--- m---- n--- b- a--- K-n- m-h-l n-y- b- a-o- ----------------------- Kung mahal niya ba ako? 0
彼は 戻って くるの かしら ? K-n--ba----k----b- --y-? K--- b------ p- b- s---- K-n- b-b-l-k p- b- s-y-? ------------------------ Kung babalik pa ba siya? 0
彼は 電話して くるの かしら ? Kun---a--w-gan niy- b- --o? K--- t-------- n--- b- a--- K-n- t-t-w-g-n n-y- b- a-o- --------------------------- Kung tatawagan niya ba ako? 0
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 In-is----o kun- ---isi---i-a----. I------ k- k--- i------ n--- a--- I-i-s-p k- k-n- i-i-s-p n-y- a-o- --------------------------------- Iniisip ko kung iniisip niya ako. 0
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 I-i-sip -o ---- -a- iba -a -iy-. I------ k- k--- m-- i-- n- s---- I-i-s-p k- k-n- m-y i-a n- s-y-. -------------------------------- Iniisip ko kung may iba na siya. 0
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 I--i-ip -o--u-g n-gs--in---aling--iya. I------ k- k--- n--------------- s---- I-i-s-p k- k-n- n-g-i-i-u-g-l-n- s-y-. -------------------------------------- Iniisip ko kung nagsisinungaling siya. 0
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? K-ng---i---p---a--a---o? K--- i------ n-- b- a--- K-n- i-i-s-p n-a b- a-o- ------------------------ Kung iniisip nya ba ako? 0
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? K----ma- i-a-n- ba-si-a.? K--- m-- i-- n- b- s----- K-n- m-y i-a n- b- s-y-.- ------------------------- Kung may iba na ba siya.? 0
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? Ku-g -o-o- b---ng -inasabi -iya? K--- t---- b- a-- s------- n---- K-n- t-t-o b- a-g s-n-s-b- n-y-? -------------------------------- Kung totoo ba ang sinasabi niya? 0
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 D-da-ak- k--- -u--o -i-- ta---a ak-. D--- a-- k--- g---- n--- t----- a--- D-d- a-o k-n- g-s-o n-y- t-l-g- a-o- ------------------------------------ Duda ako kung gusto niya talaga ako. 0
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 D--- --o-kun--s-sul-t-ba si-- ----kin. D--- a-- k--- s------ b- s--- s- a---- D-d- a-o k-n- s-s-l-t b- s-y- s- a-i-. -------------------------------------- Duda ako kung susulat ba siya sa akin. 0
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 D-da -k---u-g--akak-s-lan--i-a ---. D--- a-- k--- p---------- n--- a--- D-d- a-o k-n- p-k-k-s-l-n n-y- a-o- ----------------------------------- Duda ako kung pakakasalan niya ako. 0
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? K----gu-t----y- ba t-l-g--a-o? K--- g---- n--- b- t----- a--- K-n- g-s-o n-y- b- t-l-g- a-o- ------------------------------ Kung gusto niya ba talaga ako? 0
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? Kun- susu--t------a b- ako? K--- s-------- n--- b- a--- K-n- s-s-l-t-n n-y- b- a-o- --------------------------- Kung susulatan niya ba ako? 0
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? K-n---akaka--la- n--- ba---o? K--- p---------- n--- b- a--- K-n- p-k-k-s-l-n n-y- b- a-o- ----------------------------- Kung pakakasalan niya ba ako? 0

脳はどのように文法を学ぶのか?

我々は赤ちゃんのときに母国語を学び始める。 それは自動的に起こる。 我々はそれに気づかない。 しかし脳は学習の際に多くのことをこなさなければならない。 たとえば文法を学べば、脳は多くの仕事をする。 脳は毎日新たな物事を聞く。 継続的に新しい刺激を受ける。 しかし脳はどの刺激もひとつひとつ処理できるわけではない。 それは経済的に行動しなくてはならない。 そのため、定期的なことに合わせるようになる。 脳は何をひんぱんに聞くかに気づく。 ある特定のことがどのくらいひんぱんに起こるかを登録する。 そこから脳は文法的規則をつくる。 子どもは、文が正しいか間違っているかを知っている。 しかし彼らはなぜそうなのかはわからない。 彼らの脳は、学ぶことなく規則を知っている。 大人は言語をそれとは違って学ぶ。 彼らは母国語の構成をすでに知っている。 これが新たな文法的規則の基礎をつくる。 しかし大人は学習するために授業が必要だ。 脳が文法を学ぶとき、固定化されたシステムがある。 たとえばそれは名刺と動詞で明白になる。 それらは脳の異なる領域に保存される。 その処理の際、異なる領域が活発になる。 シンプルな規則も、複雑な規則とは違うように学ばれる。 複雑な規則では、複数の脳の領域が一緒に働く。 脳がどの程度正確に文法を学ぶかは、まだ究明されていない。 しかし、脳が理論的にはどの文法も学べることはわかっている・・・。