彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
Ол м-ні -ақс- -ө-е -е- -іл-е--і-.
О- м--- ж---- к--- м-- б---------
О- м-н- ж-қ-ы к-р- м-, б-л-е-м-н-
---------------------------------
Ол мені жақсы көре ме, білмеймін.
0
Ol --n---a--ı k-re-m-, -i-m--mi-.
O- m--- j---- k--- m-- b---------
O- m-n- j-q-ı k-r- m-, b-l-e-m-n-
---------------------------------
Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Ол мені жақсы көре ме, білмеймін.
Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
|
彼が 戻って くるのか わからない 。 |
Ол----ты- келе -е- ---м-ймі-.
О- қ----- к--- м-- б---------
О- қ-й-ы- к-л- м-, б-л-е-м-н-
-----------------------------
Ол қайтып келе ме, білмеймін.
0
O--qa-----k-l---e,-bilme--in.
O- q----- k--- m-- b---------
O- q-y-ı- k-l- m-, b-l-e-m-n-
-----------------------------
Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
Ол қайтып келе ме, білмеймін.
Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
|
彼が 電話して くるのか わからない 。 |
Ол--аға- ---ырау-ш-ла м-, б-лме----.
О- м---- қ------ ш--- м-- б---------
О- м-ғ-н қ-ң-р-у ш-л- м-, б-л-е-м-н-
------------------------------------
Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін.
0
Ol m-ğa- --ñı----ş-la--a, bilmeymi-.
O- m---- q------ ş--- m-- b---------
O- m-ğ-n q-ñ-r-w ş-l- m-, b-l-e-m-n-
------------------------------------
Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін.
Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
О----ні ж--с--к-р- м- -к-н-ө--?
О- м--- ж---- к--- м- е--- ө---
О- м-н- ж-қ-ы к-р- м- е-е- ө-і-
-------------------------------
Ол мені жақсы көре ме екен өзі?
0
O- m-ni-ja--ı--ö-e--- eke- --i?
O- m--- j---- k--- m- e--- ö---
O- m-n- j-q-ı k-r- m- e-e- ö-i-
-------------------------------
Ol meni jaqsı köre me eken özi?
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Ол мені жақсы көре ме екен өзі?
Ol meni jaqsı köre me eken özi?
|
彼は 戻って くるの かしら ? |
Ол ----ып--ел- ----к-н-өз-?
О- қ----- к--- м- е--- ө---
О- қ-й-ы- к-л- м- е-е- ө-і-
---------------------------
Ол қайтып келе ме екен өзі?
0
Ol-qa---- k-l--me--k-n-ö--?
O- q----- k--- m- e--- ö---
O- q-y-ı- k-l- m- e-e- ö-i-
---------------------------
Ol qaytıp kele me eken özi?
|
彼は 戻って くるの かしら ?
Ол қайтып келе ме екен өзі?
Ol qaytıp kele me eken özi?
|
彼は 電話して くるの かしら ? |
Ол -ағ-н-қоң--ау--а-а-ма е-е----і?
О- м---- қ------ ш--- м- е--- ө---
О- м-ғ-н қ-ң-р-у ш-л- м- е-е- ө-і-
----------------------------------
Ол маған қоңырау шала ма екен өзі?
0
Ol mağan qoñ---- şa---m- ---- ö-i?
O- m---- q------ ş--- m- e--- ö---
O- m-ğ-n q-ñ-r-w ş-l- m- e-e- ö-i-
----------------------------------
Ol mağan qoñıraw şala ma eken özi?
|
彼は 電話して くるの かしら ?
Ол маған қоңырау шала ма екен өзі?
Ol mağan qoñıraw şala ma eken özi?
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
О----н------й м----е-- де- --рай-ын---ім-ен.
О- м--- о---- м- е---- д-- с------- ө-------
О- м-н- о-л-й м- е-е-, д-п с-р-й-ы- ө-і-н-н-
--------------------------------------------
Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен.
0
O- ---- -y-ay -- -k-n,--ep s-r-ym-n ö-----n.
O- m--- o---- m- e---- d-- s------- ö-------
O- m-n- o-l-y m- e-e-, d-p s-r-y-ı- ö-i-n-n-
--------------------------------------------
Ol meni oylay ma eken, dep suraymın özimnen.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен.
Ol meni oylay ma eken, dep suraymın özimnen.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
Оның---с-а біре-і б----а ---н, деп сұ-аймын-өзі-н-н.
О--- б---- б----- б-- м- е---- д-- с------- ө-------
О-ы- б-с-а б-р-у- б-р м- е-е-, д-п с-р-й-ы- ө-і-н-н-
----------------------------------------------------
Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен.
0
On----as-- -ir-w--b-r m--e------ep-sura-m---ö---nen.
O--- b---- b----- b-- m- e---- d-- s------- ö-------
O-ı- b-s-a b-r-w- b-r m- e-e-, d-p s-r-y-ı- ö-i-n-n-
----------------------------------------------------
Onıñ basqa birewi bar ma eken, dep suraymın özimnen.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен.
Onıñ basqa birewi bar ma eken, dep suraymın özimnen.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
О--мені--лда- жү---е, де--с--а-----өзімне-.
О- м--- а---- ж-- м-- д-- с------- ө-------
О- м-н- а-д-п ж-р м-, д-п с-р-й-ы- ө-і-н-н-
-------------------------------------------
Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен.
0
Ol --ni a-d-------me,-d---s--a--ın ---m--n.
O- m--- a---- j-- m-- d-- s------- ö-------
O- m-n- a-d-p j-r m-, d-p s-r-y-ı- ö-i-n-n-
-------------------------------------------
Ol meni aldap jür me, dep suraymın özimnen.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен.
Ol meni aldap jür me, dep suraymın özimnen.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
О- -----ур-лы---лай м--еке- ө--?
О- м-- т----- о---- м- е--- ө---
О- м-н т-р-л- о-л-й м- е-е- ө-і-
--------------------------------
Ол мен туралы ойлай ма екен өзі?
0
Ol me---w-alı -yla- -a ------z-?
O- m-- t----- o---- m- e--- ö---
O- m-n t-r-l- o-l-y m- e-e- ö-i-
--------------------------------
Ol men twralı oylay ma eken özi?
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Ол мен туралы ойлай ма екен өзі?
Ol men twralı oylay ma eken özi?
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
О--- бас-- б-ре---ба---- ө-і?
О--- б---- б----- б-- м- ө---
О-ы- б-с-а б-р-у- б-р м- ө-і-
-----------------------------
Оның басқа біреуі бар ма өзі?
0
O--ñ ----a--ir-w- bar--a öz-?
O--- b---- b----- b-- m- ö---
O-ı- b-s-a b-r-w- b-r m- ö-i-
-----------------------------
Onıñ basqa birewi bar ma özi?
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Оның басқа біреуі бар ма өзі?
Onıñ basqa birewi bar ma özi?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
Ол шын-------т---ма-өз-?
О- ш-- а---- т-- м- ө---
О- ш-н а-т-п т-р м- ө-і-
------------------------
Ол шын айтып тұр ма өзі?
0
Ol şı- -y--p-tur -- ö-i?
O- ş-- a---- t-- m- ö---
O- ş-n a-t-p t-r m- ö-i-
------------------------
Ol şın aytıp tur ma özi?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Ол шын айтып тұр ма өзі?
Ol şın aytıp tur ma özi?
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
О---ен- --н ұн--а---, ---ән-м----.
О- м--- ш-- ұ---- м-- к------ б---
О- м-н- ш-н ұ-а-а м-, к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар.
0
Ol me-- --- ----a ma- --m-n----ar.
O- m--- ş-- u---- m-- k------ b---
O- m-n- ş-n u-a-a m-, k-m-n-m b-r-
----------------------------------
Ol meni şın unata ma, kümänim bar.
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар.
Ol meni şın unata ma, kümänim bar.
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
О- мағ-н-х------а -------ә-і-----.
О- м---- х-- ж--- м-- к------ б---
О- м-ғ-н х-т ж-з- м-, к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар.
0
O- ----n xat--a-- ma- k-m-ni- --r.
O- m---- x-- j--- m-- k------ b---
O- m-ğ-n x-t j-z- m-, k-m-n-m b-r-
----------------------------------
Ol mağan xat jaza ma, kümänim bar.
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар.
Ol mağan xat jaza ma, kümänim bar.
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
Ол--а--- -йл-не ме, ----ндан----.
О- м---- ү----- м-- к------------
О- м-ғ-н ү-л-н- м-, к-м-н-а-а-ы-.
---------------------------------
Ол маған үйлене ме, күмәнданамын.
0
O- m---n üylen- me- -ü-ändanamın.
O- m---- ü----- m-- k------------
O- m-ğ-n ü-l-n- m-, k-m-n-a-a-ı-.
---------------------------------
Ol mağan üylene me, kümändanamın.
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Ол маған үйлене ме, күмәнданамын.
Ol mağan üylene me, kümändanamın.
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
Ол --н- -ы----қсы-к-ре-м---зі?
О- м--- ш-- ж---- к--- м- ө---
О- м-н- ш-н ж-қ-ы к-р- м- ө-і-
------------------------------
Ол мені шын жақсы көре ме өзі?
0
O- --ni---n--aq-ı kör--me --i?
O- m--- ş-- j---- k--- m- ö---
O- m-n- ş-n j-q-ı k-r- m- ö-i-
------------------------------
Ol meni şın jaqsı köre me özi?
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Ол мені шын жақсы көре ме өзі?
Ol meni şın jaqsı köre me özi?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
Ол м-ған-ж----м--екен-өзі?
О- м---- ж--- м- е--- ө---
О- м-ғ-н ж-з- м- е-е- ө-і-
--------------------------
Ол маған жаза ма екен өзі?
0
O--m--an--aza--a e--n-ö--?
O- m---- j--- m- e--- ö---
O- m-ğ-n j-z- m- e-e- ö-i-
--------------------------
Ol mağan jaza ma eken özi?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Ол маған жаза ма екен өзі?
Ol mağan jaza ma eken özi?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
Ол-м-ғ-н -й--не ме---е- ---?
О- м---- ү----- м- е--- ө---
О- м-ғ-н ү-л-н- м- е-е- ө-і-
----------------------------
Ол маған үйлене ме екен өзі?
0
Ol m-ğ-- -y--ne -e ek-n-özi?
O- m---- ü----- m- e--- ö---
O- m-ğ-n ü-l-n- m- e-e- ö-i-
----------------------------
Ol mağan üylene me eken özi?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Ол маған үйлене ме екен өзі?
Ol mağan üylene me eken özi?
|