フレーズ集

ja 副文   »   lt Šalutiniai sakiniai su ar

93 [九十三]

副文

副文

93 [devyniasdešimt trys]

Šalutiniai sakiniai su ar

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 リトアニア語 Play もっと
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 (-š)---ž-n-u-----jis-m-n- ---i. (--- n------- a- j-- m--- m---- (-š- n-ž-n-u- a- j-s m-n- m-l-. ------------------------------- (Aš) nežinau, ar jis mane myli. 0
彼が 戻って くるのか わからない 。 (--- --ž-n--, -r-ji- gr-š. (--- n------- a- j-- g---- (-š- n-ž-n-u- a- j-s g-į-. -------------------------- (Aš) nežinau, ar jis grįš. 0
彼が 電話して くるのか わからない 。 (Aš---e-----, ar --s --n-pas----ins. (--- n------- a- j-- m-- p---------- (-š- n-ž-n-u- a- j-s m-n p-s-a-b-n-. ------------------------------------ (Aš) nežinau, ar jis man paskambins. 0
彼は 私を 愛して いるの かしら ? A----s--a-- my-i? A- j-- m--- m---- A- j-s m-n- m-l-? ----------------- Ar jis mane myli? 0
彼は 戻って くるの かしら ? Ar-j----rį-? A- j-- g---- A- j-s g-į-? ------------ Ar jis grįš? 0
彼は 電話して くるの かしら ? Ar-jis --n-pa-ka-b--s? A- j-- m-- p---------- A- j-s m-n p-s-a-b-n-? ---------------------- Ar jis man paskambins? 0
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 A--k----iu-sav--, -- ji--ap---m-ne---l----. A- k------ s----- a- j-- a--- m--- g------- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s a-i- m-n- g-l-o-a- ------------------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja. 0
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 Aš k--u-iu-sa-ęs---r-jis tu-i-ki-ą. A- k------ s----- a- j-- t--- k---- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s t-r- k-t-. ----------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą. 0
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 A- -l-usi- s-vęs- ar j-s--eme-uoja. A- k------ s----- a- j-- n--------- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s n-m-l-o-a- ----------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja. 0
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? A--jis-a-i- ---e--a-v-ja? A- j-- a--- m--- g------- A- j-s a-i- m-n- g-l-o-a- ------------------------- Ar jis apie mane galvoja? 0
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? Ar-ji- tur---i-ą? A- j-- t--- k---- A- j-s t-r- k-t-? ----------------- Ar jis turi kitą? 0
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? A- -i- --k- -i-s-? A- j-- s--- t----- A- j-s s-k- t-e-ą- ------------------ Ar jis sako tiesą? 0
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 (A-- -bejo--, a--(-š) jam-t-k-----at-n-u. (--- a------- a- (--- j-- t----- p------- (-š- a-e-o-u- a- (-š- j-m t-k-a- p-t-n-u- ----------------------------------------- (Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku. 0
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 (A-----e-o--, ar ji--m---par---s. (--- a------- a- j-- m-- p------- (-š- a-e-o-u- a- j-s m-n p-r-š-s- --------------------------------- (Aš) abejoju, ar jis man parašys. 0
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 (A-)-a----j----r ji---ane-ve-. (--- a------- a- j-- m--- v--- (-š- a-e-o-u- a- j-s m-n- v-s- ------------------------------ (Aš) abejoju, ar jis mane ves. 0
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? Ar--i-r---aš--am-pat----? A- t----- a- j-- p------- A- t-k-a- a- j-m p-t-n-u- ------------------------- Ar tikrai aš jam patinku? 0
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? A- j-- -an p-ra---? A- j-- m-- p------- A- j-s m-n p-r-š-s- ------------------- Ar jis man parašys? 0
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? A--j-- m-----es? A- j-- m--- v--- A- j-s m-n- v-s- ---------------- Ar jis mane ves? 0

脳はどのように文法を学ぶのか?

我々は赤ちゃんのときに母国語を学び始める。 それは自動的に起こる。 我々はそれに気づかない。 しかし脳は学習の際に多くのことをこなさなければならない。 たとえば文法を学べば、脳は多くの仕事をする。 脳は毎日新たな物事を聞く。 継続的に新しい刺激を受ける。 しかし脳はどの刺激もひとつひとつ処理できるわけではない。 それは経済的に行動しなくてはならない。 そのため、定期的なことに合わせるようになる。 脳は何をひんぱんに聞くかに気づく。 ある特定のことがどのくらいひんぱんに起こるかを登録する。 そこから脳は文法的規則をつくる。 子どもは、文が正しいか間違っているかを知っている。 しかし彼らはなぜそうなのかはわからない。 彼らの脳は、学ぶことなく規則を知っている。 大人は言語をそれとは違って学ぶ。 彼らは母国語の構成をすでに知っている。 これが新たな文法的規則の基礎をつくる。 しかし大人は学習するために授業が必要だ。 脳が文法を学ぶとき、固定化されたシステムがある。 たとえばそれは名刺と動詞で明白になる。 それらは脳の異なる領域に保存される。 その処理の際、異なる領域が活発になる。 シンプルな規則も、複雑な規則とは違うように学ばれる。 複雑な規則では、複数の脳の領域が一緒に働く。 脳がどの程度正確に文法を学ぶかは、まだ究明されていない。 しかし、脳が理論的にはどの文法も学べることはわかっている・・・。