フレーズ集

ja 副詞   »   tl Adverbs

100 [百]

副詞

副詞

100 [isandaan]

Adverbs

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 タガログ語 Play もっと
すでに―まだ~していない n--–--i-di pa n- – h---- p- n- – h-n-i p- ------------- na – hindi pa 0
ベルリンに 行った ことは あります か ? Nakapunt---- na ---s---er-i-? N-------- k- n- b- s- B------ N-k-p-n-a k- n- b- s- B-r-i-? ----------------------------- Nakapunta ka na ba sa Berlin? 0
いいえ 、 まだ ありません 。 H-n-i, -i-di ----- -ind-- -------. H----- h---- p-- / H----- w--- p-- H-n-i- h-n-i p-. / H-n-i- w-l- p-. ---------------------------------- Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa. 0
誰か―誰も k-h------o –-wala-g------an k---- s--- – w----- s------ k-h-t s-n- – w-l-n- s-n-m-n --------------------------- kahit sino – walang sinuman 0
誰か ここで 知っている 人は います か ? M-y--i--la-k---- dit-? M-- k----- k- b- d---- M-y k-l-l- k- b- d-t-? ---------------------- May kilala ka ba dito? 0
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 Hin-i,--ala ak-n- ---a-an- -ah-t----o -i-o. H----- w--- a---- k------- k---- s--- d---- H-n-i- w-l- a-o-g k-l-l-n- k-h-t s-n- d-t-. ------------------------------------------- Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito. 0
まだ―もう~ない pa –-wa-- na-- -a / -- -i- – -a----a p- – w--- n- / p- / p- r-- – w--- n- p- – w-l- n- / p- / p- r-n – w-l- n- ------------------------------------ pa – wala na / pa / pa rin – wala na 0
まだ しばらく ここに います か ? Mat--------p---- -ito? M------ k- p- b- d---- M-t-g-l k- p- b- d-t-? ---------------------- Matagal ka pa ba dito? 0
いいえ 、 もう 長くは いません 。 H--di--h---i n----- ma--atagal-----i-o. H----- h---- n- a-- m--------- p- d---- H-n-i- h-n-i n- a-o m-g-a-a-a- p- d-t-. --------------------------------------- Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito. 0
何か他に、もう何も i-- pa-– w---ng---a i-- p- – w----- i-- i-a p- – w-l-n- i-a ------------------- iba pa – walang iba 0
まだ 何か お飲みに なります か ? Gust- m--pa-ba -g---ang inu-i-? G---- m- p- b- n- i---- i------ G-s-o m- p- b- n- i-a-g i-u-i-? ------------------------------- Gusto mo pa ba ng ibang inumin? 0
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 Hi-d---ay--o -a-n- ka-i- ano. H----- a---- n- n- k---- a--- H-n-i- a-o-o n- n- k-h-t a-o- ----------------------------- Hindi, ayoko na ng kahit ano. 0
もう何かーまだ何も m---n--a – -in-- pa m---- n- – h---- p- m-r-n n- – h-n-i p- ------------------- meron na – hindi pa 0
もう 何か 食べました か ? Ku---- ka------? K----- k- n- b-- K-m-i- k- n- b-? ---------------- Kumain ka na ba? 0
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 Hin--, -in-i--- --o--uma--in. H----- h---- p- a-- k-------- H-n-i- h-n-i p- a-o k-m-k-i-. ----------------------------- Hindi, hindi pa ako kumakain. 0
誰か―誰も~ない ib-n- --- --wal--- iba i---- t-- – w----- i-- i-a-g t-o – w-l-n- i-a ---------------------- ibang tao – walang iba 0
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? M-y iba -- b--g-ma- g-s---ng -ape? M-- i-- p- b--- m-- g---- n- k---- M-y i-a p- b-n- m-y g-s-o n- k-p-? ---------------------------------- May iba pa bang may gusto ng kape? 0
いいえ 、 誰も いません 。 Hi-di,-w--a --. H----- w--- n-- H-n-i- w-l- n-. --------------- Hindi, wala na. 0

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。