彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Н---на- -ал--т-й м- об---.
Н_ з___ д___ т__ м_ о_____
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича.
0
N--zn------l--to- -- ob--h-.
N_ z____ d___ t__ m_ o______
N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.
----------------------------
Ne znaya dali toy me obicha.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Не зная дали той ме обича.
Ne znaya dali toy me obicha.
彼が 戻って くるのか わからない 。
Н- зн-я-д--и -ой-щ- -- ----е.
Н_ з___ д___ т__ щ_ с_ в_____
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне.
0
N- -n----d--i-----s--he-se -y--e.
N_ z____ d___ t__ s____ s_ v_____
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e-
---------------------------------
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
彼が 戻って くるのか わからない 。
Не зная дали той ще се върне.
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
彼が 電話して くるのか わからない 。
Н- --а- ---- --й-щ- ---се-о-ад- п--те--ф-на.
Н_ з___ д___ т__ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
0
N- z-a-a -a---t-------e----s- o--d--po -elefona.
N_ z____ d___ t__ s____ m_ s_ o____ p_ t________
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.
------------------------------------------------
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
彼が 電話して くるのか わからない 。
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Д--- м---б---?
Д___ м_ о_____
Д-л- м- о-и-а-
--------------
Дали ме обича?
0
D--- me-o-i---?
D___ m_ o______
D-l- m- o-i-h-?
---------------
Dali me obicha?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Дали ме обича?
Dali me obicha?
彼は 戻って くるの かしら ?
Д--- щ--с- -ъ-не?
Д___ щ_ с_ в_____
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне?
0
D--i------ ----y---?
D___ s____ s_ v_____
D-l- s-c-e s- v-r-e-
--------------------
Dali shche se vyrne?
彼は 戻って くるの かしら ?
Дали ще се върне?
Dali shche se vyrne?
彼は 電話して くるの かしら ?
Дали-ще--и-с--о-ад---о -е-----а?
Д___ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона?
0
D-li--hc---m--s---b-di-------ef-na?
D___ s____ m_ s_ o____ p_ t________
D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?
-----------------------------------
Dali shche mi se obadi po telefona?
彼は 電話して くるの かしら ?
Дали ще ми се обади по телефона?
Dali shche mi se obadi po telefona?
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Пита--с- дал- т----и-ли -а---н.
П____ с_ д___ т__ м____ з_ м___
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен.
0
Pita-----dal- -oy -i--- za men.
P____ s_ d___ t__ m____ z_ m___
P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n-
-------------------------------
Pitam se dali toy misli za men.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Питам се дали той мисли за мен.
Pitam se dali toy misli za men.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
П---- -е-д--- то- -ма д-уг-.
П____ с_ д___ т__ и__ д_____
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга.
0
Pita---e -al----y-ima dr--a.
P____ s_ d___ t__ i__ d_____
P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-
----------------------------
Pitam se dali toy ima druga.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Питам се дали той има друга.
Pitam se dali toy ima druga.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Пи--- се -а-и -о---ъ--.
П____ с_ д___ т__ л____
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже.
0
Pi-am-s---ali-to- l--h-.
P____ s_ d___ t__ l_____
P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-
------------------------
Pitam se dali toy lyzhe.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Питам се дали той лъже.
Pitam se dali toy lyzhe.
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Да-и-ми----за-мен?
Д___ м____ з_ м___
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен?
0
D--- misl--za ---?
D___ m____ z_ m___
D-l- m-s-i z- m-n-
------------------
Dali misli za men?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Дали мисли за мен?
Dali misli za men?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Дал--то--и---дру-а?
Д___ т__ и__ д_____
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга?
0
Dal- t-----a-d-uga?
D___ t__ i__ d_____
D-l- t-y i-a d-u-a-
-------------------
Dali toy ima druga?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Дали той има друга?
Dali toy ima druga?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Да----аз-а истин--а?
Д___ к____ и________
Д-л- к-з-а и-т-н-т-?
--------------------
Дали казва истината?
0
D-l----zva istina--?
D___ k____ i________
D-l- k-z-a i-t-n-t-?
--------------------
Dali kazva istinata?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Дали казва истината?
Dali kazva istinata?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Съ---в-м-се че-т-й на-с-ин- ме --ре-в-.
С_______ с_ ч_ т__ н_______ м_ х_______
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
0
Sy-n-avam-se---e t-- --is-ina--------e-v-.
S________ s_ c__ t__ n_______ m_ k________
S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.
------------------------------------------
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Съмня-ам -е-ч- щ- м------.
С_______ с_ ч_ щ_ м_ п____
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише.
0
S-m---v-- se-----sh--e--i-p-s--.
S________ s_ c__ s____ m_ p_____
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e-
--------------------------------
Symnyavam se che shche mi pishe.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Съмнявам се че ще ми пише.
Symnyavam se che shche mi pishe.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Съм----м се-ч------е ож-н- з- --н.
С_______ с_ ч_ щ_ с_ о____ з_ м___
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
0
Symny--a---e c-e -h-h- -- ---e---z- men.
S________ s_ c__ s____ s_ o_____ z_ m___
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------------------
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Д----н-и----а-ме-ха-ес--?
Д___ н_______ м_ х_______
Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а-
-------------------------
Дали наистина ме харесва?
0
Dali -a-s-ina ----ha-e-v-?
D___ n_______ m_ k________
D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-?
--------------------------
Dali naistina me kharesva?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Дали наистина ме харесва?
Dali naistina me kharesva?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Дал- ще ми п---?
Д___ щ_ м_ п____
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише?
0
Da-i -hc-- mi -i---?
D___ s____ m_ p_____
D-l- s-c-e m- p-s-e-
--------------------
Dali shche mi pishe?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Дали ще ми пише?
Dali shche mi pishe?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Дал--щ---е о-е-- -а -ен?
Д___ щ_ с_ о____ з_ м___
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен?
0
D-l- shch- s--o------z- ---?
D___ s____ s_ o_____ z_ m___
D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------
Dali shche se ozheni za men?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Дали ще се ожени за мен?
Dali shche se ozheni za men?