მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
क्-- ----हे- अ-- स--ग--- -लान---ी अनुमति-है?
क-य- त-म-ह-- अभ- स- ग-ड़- चल-न- क- अन-मत- ह-?
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
0
k-a tumh---a-h-- se g-ad-e--halaane-k-- an--a-i h-i?
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i-
----------------------------------------------------
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
क-य- -ुम-हें-अ-ी-से--द्य-ा----ने--- अ----- ह-?
क-य- त-म-ह-- अभ- स- मद-यप-न करन- क- अन-मत- ह-?
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-?
----------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
0
ky--tu-h---a---- se-m-----aan-ka--n--k-e ----------i?
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i-
-----------------------------------------------------
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
क----तु----- अ-ी-से--केल- विदेश----े की -न---ि-है?
क-य- त-म-ह-- अभ- स- अक-ल- व-द-श ज-न- क- अन-मत- ह-?
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-?
--------------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
0
ky--t-m--n---he--se ak-l----de-h--aan---e- -nu-at---a-?
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i-
-------------------------------------------------------
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
ნებართვა
क- सक-ा
कर सकन-
क- स-न-
-------
कर सकना
0
k-r-sa---a
kar sakana
k-r s-k-n-
----------
kar sakana
ნებართვა
कर सकना
kar sakana
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
क्या -म-य--ँ ध-म्-पान क- स-त- है-?
क-य- हम यह-- ध-म-रप-न कर सकत- ह--?
क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं-
----------------------------------
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
0
k-a --- ----a--dhoo-r-paan-kar sa-a-- ----?
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
აქ მოწევა შეიძლება?
क्---य--ँ-ध------न -र सक---हैं?
क-य- यह-- ध-म-रप-न कर सकत- ह--?
क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
0
ky- y-h--- ---o-r-p--- -ar ---a---ha-n?
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-?
---------------------------------------
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
აქ მოწევა შეიძლება?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
क-य--क------ का-्- द्--रा प--- दे--कत- -ैं?
क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- सकत- ह--?
क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं-
-------------------------------------------
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
0
ky- k-ed-t --ar--dva--a-----e d- -----------?
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
k-a k-e-i- k-a-d d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
क-य--ध---ेश द--ा-ा-प--- दे-स-ते हैं?
क-य- धन-द-श द-व-र- प-स- द- सकत- ह--?
क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं-
------------------------------------
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
0
ky- dh-n-adesh dv---a-p-i-e-d- ----te ----?
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
k-a d-a-a-d-s- d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
क्-----व- नक- प-स---े स-त-----?
क-य- क-वल नकद प-स- द- सकत- ह--?
क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
0
ky- kev-- n--ad -ai-e de----a-e --in?
kya keval nakad paise de sakate hain?
k-a k-v-l n-k-d p-i-e d- s-k-t- h-i-?
-------------------------------------
kya keval nakad paise de sakate hain?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
kya keval nakad paise de sakate hain?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
क्या -ैं फ-- क--सक-ा - स-त--ह-ँ?
क-य- म-- फ-न कर सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
0
k-a m--n p-on -ar--a-a-a / ---a--e ho-n?
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
क--- म-ं--ु------सकत- - सक-- ह-ँ?
क-य- म-- क-छ प-छ सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
0
kya -ai--k-ch--poo-hh--a-a-a /----a--e-----?
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- k-c-h p-o-h- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
--------------------------------------------
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
क्य--म-ं--ु--क- -कत- /-सक---ह--?
क-य- म-- क-छ कह सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
0
k-a ---n--------a- s--a---/ sak---- hoon?
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- k-c-h k-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-----------------------------------------
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
उस- -ाग--में -ो-े -- अ-ुम-ि न-ीं--ै
उस- ब-ग- म-- स-न- क- अन-मत- नह-- ह-
उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
-----------------------------------
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
0
us- -a---me---s-ne -----n-m-t--nahin-h-i
use baag mein sone kee anumati nahin hai
u-e b-a- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
----------------------------------------
use baag mein sone kee anumati nahin hai
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
use baag mein sone kee anumati nahin hai
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
उ---ग-ड़ी म----ोन---- अनुम-ि-नही- है
उस- ग-ड़- म-- स-न- क- अन-मत- नह-- ह-
उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
-----------------------------------
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
0
use -aa----m--n--o-e --e---uma---nahin -ai
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
u-e g-a-e- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
------------------------------------------
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
उ---रे--े --टेश---- -ो-े -ी अनु-त- न--ं है
उस- र-लव- स-ट-शन पर स-न- क- अन-मत- नह-- ह-
उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
------------------------------------------
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
0
u-e-r-lav--st----- pa--s--e--ee --um-t--n---n---i
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
u-e r-l-v- s-e-h-n p-r s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
-------------------------------------------------
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
შეიძლება დავსხდეთ?
क्----- बै-----े ह--?
क-य- हम ब-ठ सकत- ह--?
क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं-
---------------------
क्या हम बैठ सकते हैं?
0
k-a h-m-b---h sak-te-h-in?
kya ham baith sakate hain?
k-a h-m b-i-h s-k-t- h-i-?
--------------------------
kya ham baith sakate hain?
შეიძლება დავსხდეთ?
क्या हम बैठ सकते हैं?
kya ham baith sakate hain?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
क------े- -ेनू--ार-ड -िल ---ा ह-?
क-य- हम-- म-न--क-र-ड म-ल सकत- ह-?
क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-?
---------------------------------
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
0
ky--ha--n---n-o-kaard--i- s----a----?
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
k-a h-m-n m-n-o-k-a-d m-l s-k-t- h-i-
-------------------------------------
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
क--ा ह- --ग---ग-------े स-ते हैं?
क-य- हम अलग-अलग प-स- द- सकत- ह--?
क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं-
---------------------------------
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
0
ky--h-- al-g----- p--se -- s-k--e h-i-?
kya ham alag-alag paise de sakate hain?
k-a h-m a-a---l-g p-i-e d- s-k-t- h-i-?
---------------------------------------
kya ham alag-alag paise de sakate hain?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
kya ham alag-alag paise de sakate hain?