რა პროფესიის ხართ?
Τ- --υλ-----άν--ε;
Τ- δ------ κ------
Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-;
------------------
Τι δουλειά κάνετε;
0
Ti --u---á-ká-e-e?
T- d------ k------
T- d-u-e-á k-n-t-?
------------------
Ti douleiá kánete?
რა პროფესიის ხართ?
Τι δουλειά κάνετε;
Ti douleiá kánete?
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
Ο --τ-ας-μο-----α- γ--τ---.
Ο ά----- μ-- ε---- γ-------
Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς-
---------------------------
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
0
O-á---a- mou----a--g----ós.
O á----- m-- e---- g-------
O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s-
---------------------------
O ántras mou eínai giatrós.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
O ántras mou eínai giatrós.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
Ε-ώ-δουλ-ύ- -ίγε- ώ-ε--τ-- ---ρα -ς-νοσοκ---.
Ε-- δ------ λ---- ώ--- τ-- η---- ω- ν--------
Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-.
---------------------------------------------
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
0
E-ṓ----l--- -í--s ṓres --n ēm-r--ōs n--ok--a.
E-- d------ l---- ṓ--- t-- ē---- ō- n--------
E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-.
---------------------------------------------
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
Κ-ν-ε--υ-ε -α-βγ---ε -- σύ-τα--.
Κ--------- ν- β----- σ- σ-------
Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η-
--------------------------------
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
0
K----ú--me na---oúm--se----tax-.
K--------- n- b----- s- s-------
K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē-
--------------------------------
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
Α-λ- -ι---ρ-ι---ν---υ-ηλ-ί.
Α--- ο- φ---- ε---- υ------
Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-.
---------------------------
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
0
A-lá -i------i e--ai ---ē-o-.
A--- o- p----- e---- y-------
A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í-
-----------------------------
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
Κα--η----ρ--ή -σ--λ--α--ί--ι--απα--ρή.
Κ-- η ι------ α------- ε---- δ--------
Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-.
--------------------------------------
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
0
K---- ia-ri---asphál-ia eí--i-d-pa--rḗ.
K-- ē i------ a-------- e---- d--------
K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-.
---------------------------------------
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
Τι --λει- -- --νεις-ό-αν --------ις;
Τ- θ----- ν- γ----- ό--- μ----------
Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-;
------------------------------------
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
0
T- -hé-e-s na-gí---s---an -ega---eis?
T- t------ n- g----- ó--- m----------
T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-?
-------------------------------------
Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
ინჟინერი მინდა გავხდე.
Θα-ή-ε-α-ν---ίν- μηχ-νι-ό-.
Θ- ή---- ν- γ--- μ---------
Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς-
---------------------------
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
0
T-- ḗ--e-a -a -í-- mēc-anik-s.
T-- ḗ----- n- g--- m----------
T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-.
------------------------------
Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
Θ-λ- ----πουδά-ω στο -α----στ----.
Θ--- ν- σ------- σ-- π------------
Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-.
----------------------------------
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
0
T-é-ō n- sp-u--s- --o--a--pi-t-m-o.
T---- n- s------- s-- p------------
T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-.
-----------------------------------
Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
პრაქტიკანტი ვარ.
Κάνω τ-ν πρ-κ-ικ--μο-.
Κ--- τ-- π------- μ---
Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ-
----------------------
Κάνω την πρακτική μου.
0
Ká-- -ē--prak--------.
K--- t-- p------- m---
K-n- t-n p-a-t-k- m-u-
----------------------
Kánō tēn praktikḗ mou.
პრაქტიკანტი ვარ.
Κάνω την πρακτική μου.
Kánō tēn praktikḗ mou.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
Δε--β--ζω-π-λλ-.
Δ-- β---- π-----
Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά-
----------------
Δεν βγάζω πολλά.
0
De--b--z- pollá.
D-- b---- p-----
D-n b-á-ō p-l-á-
----------------
Den bgázō pollá.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
Δεν βγάζω πολλά.
Den bgázō pollá.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
Κάν- μ-α--ρ-κτ--ή---- -ξω-ε-ι--.
Κ--- μ-- π------- σ-- ε---------
Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
--------------------------------
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
0
K-nō mía-pr-kt-kḗ---o -xō-e-ik-.
K--- m-- p------- s-- e---------
K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó-
--------------------------------
Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
ეს ჩემი უფროსია.
Α-τό---ίν-ι--ο ---ν-ικ- μο-.
Α---- ε---- τ- α------- μ---
Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ-
----------------------------
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
0
Au--s e---i-t--a-hen-ikó mou.
A---- e---- t- a-------- m---
A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u-
-----------------------------
Autós eínai to aphentikó mou.
ეს ჩემი უფროსია.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Autós eínai to aphentikó mou.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
Έ----αλούς συνα----ο-ς.
Έ-- κ----- σ-----------
Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς-
-----------------------
Έχω καλούς συναδέλφους.
0
É--ō-kaloú- --n-dé--ho-s.
É--- k----- s------------
É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-.
-------------------------
Échō kaloús synadélphous.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
Έχω καλούς συναδέλφους.
Échō kaloús synadélphous.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
Τ- --σημέ----η---νουμ-----τα-σ--ν-καντί-α.
Τ- μ------- π--------- π---- σ--- κ-------
Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α-
------------------------------------------
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
0
To-me-ē---i pēg--no-me --nta ---n --nt---.
T- m------- p--------- p---- s--- k-------
T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a-
------------------------------------------
To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
Ψάχ-ω-γ---δ-υλε-ά.
Ψ---- γ-- δ-------
Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Ψάχνω για δουλειά.
0
P-ác--ō ----d-----á.
P------ g-- d-------
P-á-h-ō g-a d-u-e-á-
--------------------
Psáchnō gia douleiá.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
Ψάχνω για δουλειά.
Psáchnō gia douleiá.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
Ε-μ-ι-----ένα--ρ-νο --ερ-ο-.
Ε---- ή-- έ-- χ---- ά-------
Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
0
Eíma----ē-é---c--ón---ner-o-.
E---- ḗ-- é-- c----- á-------
E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s-
-----------------------------
Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
Σε -----τη ---α----ρ--υ- -πε-βο-ικ- ---λ-ί -ν-ρ-οι.
Σ- α--- τ- χ--- υ------- υ--------- π----- ά-------
Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι-
---------------------------------------------------
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
0
S---ut- t- c--r--y-á-choun -p-rbol--- -o-lo--á-e-g--.
S- a--- t- c---- y-------- y--------- p----- á-------
S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i-
-----------------------------------------------------
Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.