სათვალე
нэг-ун---р
н---------
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nje-undzhjer
n-----------
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
სათვალე
нэгъунджэр
njegundzhjer
მას თავისი სათვალე დარჩა.
А--(х-ул---г-- -нэ-ъ----э --ыщ-г---ша-ъ.
А- (---------- и--------- к-------------
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
As---(hu-f-g) i---g--d---e ----hy--psh-g.
A--- (------- i----------- k-------------
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
Ащ (--у-ъ-ыг----нэг-ун--э -ы-э-щы-?
А- (---------- и--------- т--- щ---
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
A-h--(--lfyg) -n-egund---e-tyd-- -hh-I?
A--- (------- i----------- t---- s-----
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
საათი
сых-ат-р
с-------
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
sy-'---r
s-------
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
მისი საათი გაფუჭდა.
Ис--ьат-къу-а--э.
И------ к--------
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I-yh--t-ku-a-j-.
I------ k-------
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
მისი საათი გაფუჭდა.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
საათი კედელზე კიდია.
С--ь-ты- д----ы- --л-а--.
С------- д------ п-------
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Syh-a-y- dj----m---l-g.
S------- d------ p-----
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
საათი კედელზე კიდია.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
პასპორტი.
п-сп-рт
п------
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pa--o-t
p------
p-s-o-t
-------
pasport
პასპორტი.
паспорт
pasport
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
Ащ--х-у-ъф--ъ- ип-спор--к-ычI-н--ъ.
А- (---------- и------- к----------
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
Ashh (hul-y-) ------r---y-h-i-ag.
A--- (------- i------- k---------
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
А------л---гъ) и-а----т ты-э-щ--?
А- (---------- и------- т--- щ---
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
As-h-(h-lf----i-----rt-tyd-e s-hy-?
A--- (------- i------- t---- s-----
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
ისინი – მათი
а--- ---х-- -й
а--- – а--- я-
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
ah-er---a-je----j
a---- – a---- j--
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
ისინი – მათი
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
КI--эц-ы-I--эм ------э-э- ---отыжьрэ-.
К------------- я--------- а-----------
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K---ljecIy--u-je- ja--e----j-h--r-ag-ty--'-jep.
K---------------- j-------------- a------------
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
Ма--б---х-м----э--тэх---к-э--о----!
М----- а---- я--------- к----------
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M-ryba ah--------nj--ja--ehjer--jek---h'y-!
M----- a------ j-------------- k-----------
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
თქვენ – თქვენი
о-–-о-й
о – о--
о – о-й
-------
о – оуй
0
o - ouj
o – o--
o – o-j
-------
o – ouj
თქვენ – თქვენი
о – оуй
o – ouj
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
Уиз-кI----ыд-ущ------б-ъ----к--гъа, з--с-ь-----М---ер?
У------- с-------- р--------------- з--------- М------
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-z-k-o- ---j--shh--eu--e-gj--Io---g-, zi--h'-n-----ju-le-?
U------- s------------ r-------------- z---------- M-------
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
У-шъ-ьа-ъу----ыд---ыI---и-сх-ан---Мю-л--?
У----------- т--- щ--- з--------- М------
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U--h--a-usje t-dje-s-h-I, zi-sh-anjeu --u---r?
U----------- t---- s----- z---------- M-------
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
თქვენ – თქვენი
о-- -уй
о – о--
о – о-й
-------
о – оуй
0
o ----j
o – o--
o – o-j
-------
o – ouj
თქვენ – თქვენი
о – оуй
o – ouj
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
У------н----э-щ----ре-гъ--IокI--ъ---г-ащэ- -м--т?
У------- с-------- р--------------- г----- Ш-----
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ui--k----s-dj-u---t-eu -e----k---Iyga,-g-a-hh--u-Sh---t?
U------- s------------ r-------------- g-------- S------
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
У-ш-х--г-ус- ---э--ыI----ащэ--Ш-и-т?
У----------- т--- щ--- г----- Ш-----
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U-s--'-----e-------sh--I----ash--eu-S-m--t?
U----------- t---- s----- g-------- S------
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?