მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო.
Ар (-ъ-л-ф-г---х-ч-ы-гъ,---лев-----р-х---эн---аг--на-- -ы----и.
А- (---------- х-------- т---------- х----------- н--- м-------
А- (-ъ-л-ф-г-) х-ч-ы-г-, т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г- н-х- м-ш-э-и-
---------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми.
0
A- (-u-fy-) hje-hy---, te-evizoryr -je---nj-g---n-h' m-s-Ijem-.
A- (------- h--------- t---------- h----------- n--- m---------
A- (-u-f-g- h-e-h-j-g- t-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a- n-h- m-s-I-e-i-
---------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო.
Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო.
А- -х--л-фы--) -ж----къэу--гъагъ,-к---------ъагъ--на-----шIэ-и.
А- (---------- д---- к----------- к---- х-------- н--- м-------
А- (-ъ-л-ф-г-) д-ы-и к-э-ц-г-а-ъ- к-а-э х-у-ъ-г-э н-х- м-ш-э-и-
---------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми.
0
Ar -h--fy-)-d-h----k---cugag- -Ias-- h-gag-- --h----shIjem-.
A- (------- d----- k--------- k----- h------ n--- m---------
A- (-u-f-g- d-h-r- k-e-c-g-g- k-a-j- h-g-g-e n-h- m-s-I-e-i-
------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო.
Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ.
А- ------фыг-) --э---аг---, -ыз-з-гъ--ъ--ъ-на---м-ш----.
А- (---------- к----------- т------------- н--- м-------
А- (-ъ-л-ф-г-) к-э-I-а-ъ-п- т-з-з-г-ы-ъ-г- н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми.
0
Ar--h-l-y-) kj---u--jep, ty-j-z-e-y--g -a-' --shIje--.
A- (------- k----------- t------------ n--- m---------
A- (-u-f-g- k-e-I-a-j-p- t-z-e-j-g-g-g n-h- m-s-I-e-i-
------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა.
Т---ви---ы- х-г---эг---ъ- А- ем-л--т--------р --чъ-ягъ.
Т---------- х------------ А- е------------ а- х--------
Т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- х-ч-ы-г-.
-------------------------------------------------------
Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ.
0
Te-evizo-yr -j-g-en-ega-- A--h e-ylyt-g-eu,-a- -jech-j--.
T---------- h------------ A--- e----------- a- h---------
T-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a-. A-h- e-y-y-y-j-u- a- h-e-h-j-g-
---------------------------------------------------------
Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა.
Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ.
Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა.
КI-сэ--ъ-г-а---- -щ е-ы--ыт-гъ-у---- -ысы-ъ.
К---- х--------- А- е------------ а- щ------
К-а-э х-у-ъ-г-э- А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- щ-с-г-.
--------------------------------------------
КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ.
0
KI-sje h--ag--. Ash- em-----gjeu- a- -hh--yg.
K----- h------- A--- e----------- a- s-------
K-a-j- h-g-g-e- A-h- e-y-y-y-j-u- a- s-h-s-g-
---------------------------------------------
KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა.
КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ.
KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა.
Т-з-зэ-ъы--а-ъ. -щ-е-ы--ы---ъ-у,--- к--кIу-гъ-п.
Т-------------- А- е------------ а- к-----------
Т-з-з-г-ы-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- к-э-I-а-ъ-п-
------------------------------------------------
Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп.
0
T-zj-zjeg-ga-. A-hh-e-ylyty-je-,-a- --ekI-a---p.
T------------- A--- e----------- a- k-----------
T-z-e-j-g-g-g- A-h- e-y-y-y-j-u- a- k-e-I-a-j-p-
------------------------------------------------
Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა.
Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп.
Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... .
Ащ -хъ--ъф-г-) ---и-э- -эре--, пр-вэ--м--э --хь--ы--э--.
А- (---------- м------ з------ п---- и---- н--- м-------
А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-р з-р-ф-, п-а-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми.
0
A--h --ulf--)-m-shi-jer --e-ef-e,-p--vje--m-Ije-n-----yshI-e-i.
A--- (------- m-------- z-------- p----- i----- n--- m---------
A-h- (-u-f-g- m-s-i-j-r z-e-e-j-, p-a-j- i-y-j- n-h- m-s-I-e-i-
---------------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... .
Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми.
Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
Ар (--ул---гъ) -с-н-----ма-Iо, гъ--ур цIэ-лъ-г------ь-----эми.
А- (---------- п------- м----- г----- ц--------- н--- м-------
А- (-ъ-л-ф-г-) п-ы-к-э- м-к-о- г-о-у- ц-э-л-а-ъ- н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми.
0
A- (h--f--)-p-ynkI-eu m-kI-,--------------g--nah- m---I--m-.
A- (------- p-------- m----- g---- c-------- n--- m---------
A- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o- g-g-r c-j-n-a-o n-h- m-s-I-e-i-
------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის.
А--(х---ъфыг-) --шъ-ь---ч--- те-, --- -I---хь--ы-Iэм-.
А- (---------- к------------ т--- ч-- и- н--- м-------
А- (-ъ-л-ф-г-) к-ш-х-э-а-ъ-м т-с- ч-ф и- н-х- м-ш-э-и-
------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми.
0
A--------g)-k-shh--efachj-m-tes, c-jef -----h---y--Ijem-.
A- (------- k-------------- t--- c---- i- n--- m---------
A- (-u-f-g- k-s-h-j-f-c-j-m t-s- c-j-f i- n-h- m-s-I-e-i-
---------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის.
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას.
Ащ-(х----ф-г---пра---иI-п--Ар---а-- -ышI-м--м--инэр -э-еф-.
А- (---------- п---- и---- А-- н--- м------ м------ з------
А- (-ъ-л-ф-г-) п-а-э и-э-. А-ы н-х- м-ш-э-и м-ш-н-р з-р-ф-.
-----------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ.
0
A----(-ulf-----rav-- -I-ep- ------h' --sh----i----h-n--- z-er-f-e.
A--- (------- p----- i----- A-- n--- m-------- m-------- z--------
A-h- (-u-f-g- p-a-j- i-j-p- A-y n-h- m-s-I-e-i m-s-i-j-r z-e-e-j-.
------------------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას.
Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ.
Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
Г-ог-р ---н-ъ-гъ-. Ар--на-ь---ш-э-и -р ----л-фыг-) -с-н-Iэ- -акI-.
Г----- ц---------- А-- н--- м------ а- (---------- п------- м-----
Г-о-у- ц-э-л-а-ъ-. А-ы н-х- м-ш-э-и а- (-ъ-л-ф-г-) п-ы-к-э- м-к-о-
------------------------------------------------------------------
Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо.
0
G-gur---j---ag---A-y --h- m-sh-j-m--a--(---f-g--p-yn--j-- ---Io.
G---- c--------- A-- n--- m-------- a- (------- p-------- m-----
G-g-r c-j-n-a-o- A-y n-h- m-s-I-e-i a- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o-
----------------------------------------------------------------
Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо.
Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით.
Ар -х----фыг-)----уаг-- --ы----ь м-ш-э-и -у--х---ачъэр-з--е-э.
А- (---------- е------- А-- н--- м------ к------------ з------
А- (-ъ-л-ф-г-) е-ъ-а-ъ- А-ы н-х- м-ш-э-и к-ш-х-э-а-ъ-р з-р-ф-.
--------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ.
0
A- (-----g- e--u-g- -ry----'-mysh--em---u--h---fach--- --ere--e.
A- (------- e------ A-- n--- m-------- k-------------- z--------
A- (-u-f-g- e-h-a-. A-y n-h- m-s-I-e-i k-s-h-j-f-c-j-r z-e-e-j-.
----------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით.
Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ.
Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია.
Ащ--б--лъф-г--------э- -гъ---р-п,---шъ-----ъ--э--гъ- и- -ах- мышI-ми.
А- (---------- I------ ы--------- а------ г--------- и- н--- м-------
А- (-з-л-ф-г-) I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п- а-ш-э-э г-э-э-ы-ъ- и- н-х- м-ш-э-и-
---------------------------------------------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми.
0
As---(bz-lf--) I-----je--ygo--r--p, -ps-----e---esj-ny----i--n-h' mys---em-.
A--- (-------- I-------- y--------- a-------- g---------- i- n--- m---------
A-h- (-z-l-y-) I-f-h-j-n y-o-y-j-p- a-s-j-r-e g-e-j-n-g-e i- n-h- m-s-I-e-i-
----------------------------------------------------------------------------
Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია.
Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми.
Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს.
А- (б-ылъфы--- -р-ч-----жь к-----, у-ы----ъэ-ум--Iы--а---мыш-э-и.
А- (---------- в----- д--- к------ у--- е---------- н--- м-------
А- (-з-л-ф-г-) в-а-ы- д-ж- к-о-э-, у-ы- е-ъ-г-м-к-ы н-х- м-ш-э-и-
-----------------------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми.
0
A---bz-lf-g--vra---- d-ez-' ---rjep-------e-j-------Iy-na-'-my-hI----.
A- (-------- v------ d----- k------- u--- e----------- n--- m---------
A- (-z-l-y-) v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p- u-y- e-j-g-m-e-I- n-h- m-s-I-e-i-
----------------------------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს.
Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми.
Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს.
Ащ (-з--ъфы-ъ)--а-ин---ъещэ-ы, ах-щэ-и-ы-э-н-х- --ш----.
А- (---------- м----- к------- а---- и---- н--- м-------
А- (-з-л-ф-г-) м-ш-н- к-е-э-ы- а-ъ-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми.
0
A-h- (--y-fyg) --shin----es--je--, a-s-h------Ije nah' m-s--j--i.
A--- (-------- m------- k--------- a------ i----- n--- m---------
A-h- (-z-l-y-) m-s-i-j- k-s-h-e-y- a-s-h-e i-y-j- n-h- m-s-I-e-i-
-----------------------------------------------------------------
Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს.
Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми.
Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს.
А----ж-г-.-А---щ-э- щыт-на-ь м-шI-м-, Iо-ш--н ы--о-ыр-п.
А- е------ А------- щ-- н--- м------- I------ ы---------
А- е-ж-г-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п-
--------------------------------------------------------
Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп.
0
Ar--dzhag- -r--ush--j-u-shh-t-na------h---------fs---en -go-----p.
A- e------ A----------- s---- n--- m--------- I-------- y---------
A- e-z-a-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- I-f-h-j-n y-o-y-j-p-
------------------------------------------------------------------
Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს.
Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп.
Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან.
А--уз иI. -------у-щ-т н-хь--ы-I---, --ачы--дэ-----о-э-.
А- у- и-- А------- щ-- н--- м------- в----- д--- к------
А- у- и-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- в-а-ы- д-ж- к-о-э-.
--------------------------------------------------------
Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп.
0
A-hh uz------rj---h---eu -h-yt-na-' m-s--j-mi, vra-hy--dj-zh' k-----p.
A--- u- i-- A----------- s---- n--- m--------- v------ d----- k-------
A-h- u- i-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p-
----------------------------------------------------------------------
Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან.
Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп.
Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას.
А- ах-щэ--I----Арэу-тэу -ы- на-ь---шIэ-и, м---н- къе-э-ы.
А- а---- и---- А------- щ-- н--- м------- м----- к-------
А- а-ъ-э и-э-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- м-ш-н- к-е-э-ы-
---------------------------------------------------------
Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы.
0
A--h a-shhj--iI-e-- Arjeu-hh---u-s--y- nah- m-s------,---sh---- --sh----y.
A--- a------ i----- A----------- s---- n--- m--------- m------- k---------
A-h- a-s-h-e i-j-p- A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- m-s-i-j- k-s-h-e-y-
--------------------------------------------------------------------------
Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.
მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას.
Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы.
Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.