ფრაზა წიგნი

ka წარსული 3   »   ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [ოთხმოცდასამი]

წარსული 3

წარსული 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

83 [tIokIiplIyrje shhyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

[BljekIygje shuashjer 3]

ქართული ადიღეური ენა თამაში მეტი
ტელეფონზე დარეკვა те---------- г-----н телефонымкIэ гущыIэн 0
t------------ g--------- te----------- g--------n telefonymkIje gushhyIjen t-l-f-n-m-I-e g-s-h-I-e- ------------------------
დავრეკე. Сэ т----------- с-------. Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. 0
S-- t------------ s------. Sj- t------------ s------. Sje telefonymkIje syteuag. S-e t-l-f-n-m-I-e s-t-u-g. -------------------------.
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. Сэ р---- т----------- с------------. Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. 0
S-- r----- t------------ s----------------. Sj- r----- t------------ s----------------. Sje renjeu telefonymkIje sygushhyIjeshhtyg. S-e r-n-e- t-l-f-n-m-I-e s-g-s-h-I-e-h-t-g. ------------------------------------------.
შეკითხვა кI------н кIэупчIэн 0
k----------- kI---------n kIjeupchIjen k-j-u-c-I-e- ------------
ვიკითხე. Сэ с-----------. Сэ сыкIэупчIагъ. 0
S-- s------------. Sj- s------------. Sje sykIjeupchIag. S-e s-k-j-u-c-I-g. -----------------.
სულ ვკითხულობდი. Сэ р---- с--------------. Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. 0
S-- r----- s------------------. Sj- r----- s------------------. Sje renjeu sykIjeupchIjeshhtyg. S-e r-n-e- s-k-j-u-c-I-e-h-t-g. ------------------------------.
თხრობა къ-----н къэIотэн 0
k-------- kj------n kjeIotjen k-e-o-j-n ---------
მოვყევი. Сэ к---------. Сэ къэсIотагъ. 0
S-- k--------. Sj- k--------. Sje kjesIotag. S-e k-e-I-t-g. -------------.
სულ ვყვებოდი. Сэ к------- з---- к---------. Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. 0
S-- k------- z------ k--------. Sj- k------- z------ k--------. Sje kjebaryr zjekIje kjesIotag. S-e k-e-a-y- z-e-I-e k-e-I-t-g. ------------------------------.
სწავლა зэ------н зэгъэшIэн 0
z----------- zj---------n zjegjeshIjen z-e-j-s-I-e- ------------
ვისწავლე. Сэ з-----------. Сэ зэзгъэшIагъэ. 0
S-- z-------------. Sj- z-------------. Sje zjezgjeshIagje. S-e z-e-g-e-h-a-j-. ------------------.
მთელი საღამო ვსწავლობდი. Сэ п----- р---- з-----------. Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. 0
S-- p----'j- r---- z-------------. Sj- p------- r---- z-------------. Sje pchyh'je renym zjezgjeshIagje. S-e p-h-h'j- r-n-m z-e-g-e-h-a-j-. ---------'-----------------------.
მუშაობა Iо- ш--- / л----н Iоф шIэн / лэжьэн 0
I-- s----- / l----'j-- Io- s----- / l-------n Iof shIjen / ljezh'jen I-f s-I-e- / l-e-h'j-n -----------/------'---
ვიმუშავე. Сэ I-- с------. Сэ Iоф сшIагъэ. 0
S-- I-- s-------. Sj- I-- s-------. Sje Iof sshIagje. S-e I-f s-h-a-j-. ----------------.
მთელი დღე ვიმუშავე. Сэ м--- р---- I-- с-----э Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ 0
S-- m----- r---- I-- s------- Sj- m----- r---- I-- s------e Sje mjefje renym Iof sshIagje S-e m-e-j- r-n-m I-f s-h-a-j- -----------------------------
ჭამა шх-н шхэн 0
s----- sh---n shhjen s-h-e- ------
ვჭამე. Сэ с------. Сэ сышхагъ. 0
S-- s------. Sj- s------. Sje syshhag. S-e s-s-h-g. -----------.
საჭმელი სულ შევჭამე. Сэ з------ с------. Сэ зэкIэри сшхыгъэ. 0
S-- z-------- s-------. Sj- z-------- s-------. Sje zjekIjeri sshhygje. S-e z-e-I-e-i s-h-y-j-. ----------------------.

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!