ფრაზა წიგნი

ka საჭიროება – სურვილი   »   em to need – to want to

69 [სამოცდაცხრა]

საჭიროება – სურვილი

საჭიროება – სურვილი

69 [sixty-nine]

to need – to want to

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ინგლისური (US) თამაში მეტი
საწოლი მჭირდება. I -ee-------. I n--- a b--- I n-e- a b-d- ------------- I need a bed. 0
ძილი მინდა. I--a-- t--sl---. I w--- t- s----- I w-n- t- s-e-p- ---------------- I want to sleep. 0
არის აქ საწოლი? I---h-re---bed ----? I- t---- a b-- h---- I- t-e-e a b-d h-r-? -------------------- Is there a bed here? 0
ლამპა მჭირდება. I---e-----a-p. I n--- a l---- I n-e- a l-m-. -------------- I need a lamp. 0
კითხვა მინდა. I wa-t t- re--. I w--- t- r---- I w-n- t- r-a-. --------------- I want to read. 0
არის აქ ლამპა? Is -he-e-a--am--h-r-? I- t---- a l--- h---- I- t-e-e a l-m- h-r-? --------------------- Is there a lamp here? 0
ტელეფონი მჭირდება. I need a---l-ph---. I n--- a t--------- I n-e- a t-l-p-o-e- ------------------- I need a telephone. 0
დარეკვა მინდა. I w-n---o -a-----c--l. I w--- t- m--- a c---- I w-n- t- m-k- a c-l-. ---------------------- I want to make a call. 0
არის აქ ტელეფონი? Is t-e-e-- -e--ph-----ere? I- t---- a t-------- h---- I- t-e-e a t-l-p-o-e h-r-? -------------------------- Is there a telephone here? 0
კამერა მჭირდება. I-n--d-a -a--r-. I n--- a c------ I n-e- a c-m-r-. ---------------- I need a camera. 0
სურათების გადაღება მინდა. I w-nt t--ta-- -hot--ra-hs. I w--- t- t--- p----------- I w-n- t- t-k- p-o-o-r-p-s- --------------------------- I want to take photographs. 0
არის აქ კამერა? Is t-ere---ca---- h-re? I- t---- a c----- h---- I- t-e-e a c-m-r- h-r-? ----------------------- Is there a camera here? 0
კომპიუტერი მჭირდება. I n-------o-p-ter. I n--- a c-------- I n-e- a c-m-u-e-. ------------------ I need a computer. 0
ელ-ფოსტის გაგზავნა მინდა. I ---- -- sen--a- em-il. I w--- t- s--- a- e----- I w-n- t- s-n- a- e-a-l- ------------------------ I want to send an email. 0
არის აქ კომპიუტერი? I- t-ere-----mputer -e--? I- t---- a c------- h---- I- t-e-e a c-m-u-e- h-r-? ------------------------- Is there a computer here? 0
კალამი მჭირდება. I-ne-- - p-n. I n--- a p--- I n-e- a p-n- ------------- I need a pen. 0
მინდა რაღაც დავწერო. I --n- to w-i---som--h-n-. I w--- t- w---- s--------- I w-n- t- w-i-e s-m-t-i-g- -------------------------- I want to write something. 0
არის აქ ფურცელი და კალამი? Is-----e ----e-t of -a--- an------n -e-e? I- t---- a s---- o- p---- a-- a p-- h---- I- t-e-e a s-e-t o- p-p-r a-d a p-n h-r-? ----------------------------------------- Is there a sheet of paper and a pen here? 0

მანქანური თარგმნა

ვისაც სურს ტექსტის თარგმნა, უამრავი ფული უნდა გადაიხადოს. პროფესიული მთარგმნელების ან თარჯიმნების მომსახურება ძვირია. მიუხედავად ამისა, სხვა ენების გაგება თანდათან უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. პროგრამისტებს და კომპიუტერულ ლინგვისტებს ამ პრობლემის გადაჭრა სურთ. უკვე გარკვეული ხანია ისინი თარგმნის საშუალებების შექმნაზე მუშაობენ. დღეს ბევრი სხვადასხვა პროგრამა არსებობს. მაგრამ მანქანური თარგმნის ხარისხი, ჩვეულებრივ, დაბალია. მაგრამ ეს პროგრამისტების ბრალი არ არის! ენა ძალზე რთული სტრუქტურაა. მეორეს მხრივ, კომპიუტერები მარტივ მათემატიკურ პრინციპებზეა დამყარებული. ამიტომ მათ ენის ყოველთვის სწორად დამუშავება არ შეუძლიათ. თარგმნის პროგრამამ ენა სრულყოფილად უნდა შეისწავლოს. ეს რომ მოხდეს, ექსპერტებმა მას ათასობით სიტყვა და წესი უნდა შეასწავლონ. ეს პრაქტიკულად შეუძლებელია. უფრო ადვილია, რომ კომპიუტერმა რიცხვები ‘ახრამუნოს’. მას ეს კარგად შეუძლია! კომპიუტერს შეუძლია გამოთვლა, თუ რომელი კომბინაციაა გავრცელებული. მაგალითად, ის ცნობს, თუ რომელი სიტყვები მოყვება ხშირად ერთმანეთს. ამისათვის მას უნდა მისცენ ტექსტები სხვადასხვა ენაზე. ამგვარად ის სწავლობს, თუ რა არის ტიპური გარკვეულ ენებში. ეს სტატისტიკური მეთოდი გააუმჯობესებს მანქანურ თარგმნას. მაგრამ შეუძლებელია კომპიუტერით ადამიანის ჩანაცვლება . არც ერთ მანქანას არ შეუძლია ადამიანის ტვინის მიბაძვა, როდესაც საქმე ენას ეხება. ასე რომ, მთარგმნელებს და თარჯიმნებს დიდი ხნის განმავლობაში ექნებათ სამუშაო მომავალში. მომავალში მარტივი ტექსტები შეიძლება ნამდვილად თარგმნოს კომპიუტერმა. მეორეს მხრივ, სიმღერებს, პოეზიას და ლიტერატურას სიცოცხლის ელემენტი სჭირდება. მათი აყვავების საფუძველია ადამიანის მიერ ენის შეგრძნება. და კარგია, რომ ეს ასეა...