ფრაზა წიგნი

ka ზმნიზედები   »   em Adverbs

100 [ასი]

ზმნიზედები

ზმნიზედები

100 [one hundred]

Adverbs

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ინგლისური (US) თამაში მეტი
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს a-r--dy-– -o---et a------ – n-- y-- a-r-a-y – n-t y-t ----------------- already – not yet 0
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? Ha-e y-u-a--ea-y---en-to-----i-? H--- y-- a------ b--- t- B------ H-v- y-u a-r-a-y b-e- t- B-r-i-? -------------------------------- Have you already been to Berlin? 0
არა, ჯერ არასოდეს. No- no--y--. N-- n-- y--- N-, n-t y-t- ------------ No, not yet. 0
ვინმე – არავინ so-e--- -----one s------ – n- o-- s-m-o-e – n- o-e ---------------- someone – no one 0
იცნობთ აქ ვინმეს? D---ou--now---m-o-e -e-e? D- y-- k--- s------ h---- D- y-u k-o- s-m-o-e h-r-? ------------------------- Do you know someone here? 0
არა, აქ არავის ვიცნობ. N-,-I---n’t --o--any-n- h--e. N-- I d---- k--- a----- h---- N-, I d-n-t k-o- a-y-n- h-r-. ----------------------------- No, I don’t know anyone here. 0
კიდევ – მეტი აღარ. a-li-tl- lo--e- – no---u-- lo--er a l----- l----- – n-- m--- l----- a l-t-l- l-n-e- – n-t m-c- l-n-e- --------------------------------- a little longer – not much longer 0
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? W-----o- ---y----- --l--t-- ---g--? W--- y-- s--- h--- a l----- l------ W-l- y-u s-a- h-r- a l-t-l- l-n-e-? ----------------------------------- Will you stay here a little longer? 0
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. No,-I--on-t -t-y he-e-m-c- -o-ger. N-- I w---- s--- h--- m--- l------ N-, I w-n-t s-a- h-r- m-c- l-n-e-. ---------------------------------- No, I won’t stay here much longer. 0
კიდევ რამე – მეტი არაფერი so--t--ng-else - not--n- --se s-------- e--- – n------ e--- s-m-t-i-g e-s- – n-t-i-g e-s- ----------------------------- something else – nothing else 0
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? Wou-- y-u-li-e t---r-n- som--hin--else? W---- y-- l--- t- d---- s-------- e---- W-u-d y-u l-k- t- d-i-k s-m-t-i-g e-s-? --------------------------------------- Would you like to drink something else? 0
არა, აღარაფერი მინდა. No,-I do--t --nt-a--t-in- el-e. N-- I d---- w--- a------- e---- N-, I d-n-t w-n- a-y-h-n- e-s-. ------------------------------- No, I don’t want anything else. 0
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი so-e--ing-al-eady-- --t--n----t s-------- a------ – n------ y-- s-m-t-i-g a-r-a-y – n-t-i-g y-t ------------------------------- something already – nothing yet 0
მიირთვით უკვე რამე? H--e--o---l-e-----ate--so-ethi-g? H--- y-- a------ e---- s--------- H-v- y-u a-r-a-y e-t-n s-m-t-i-g- --------------------------------- Have you already eaten something? 0
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. N-- - -aven---eaten -n---i---y--. N-- I h------ e---- a------- y--- N-, I h-v-n-t e-t-n a-y-h-n- y-t- --------------------------------- No, I haven’t eaten anything yet. 0
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ so-e-ne--lse-- ---o-- --se s------ e--- – n- o-- e--- s-m-o-e e-s- – n- o-e e-s- -------------------------- someone else – no one else 0
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? Does -n--n--e--e w-nt --co-fe-? D--- a----- e--- w--- a c------ D-e- a-y-n- e-s- w-n- a c-f-e-? ------------------------------- Does anyone else want a coffee? 0
არა, მეტს არავის. No--no o----l-e. N-- n- o-- e---- N-, n- o-e e-s-. ---------------- No, no one else. 0

არაბული ენა

არაბული ენა ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ენაა მთელ მსოფლიოში. არაბულად 300 მილიონზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს . ისინი 20-ზე მეტ სხვადასხვა ქვეყანაში ცხოვრობენ. არაბული აფრო-აზიურ ენებს მიეკუთვნება. არაბული ენა ათასობით წლის წინ წარმოიშვა. ამ ენაზე პირველად არაბეთის ნახევარკუნძულზე ლაპარაკობდნენ. მას შემდეგ არაბული იქედან გავრცელდა. სალაპარაკო არაბული ძალიან განსხვავდება სალიტერატურო ენისგან. არსებობს ასევე უამრავი სხვადასხვა არაბული დიალექტი. შეიძლება ითქვას, რომ არაბულ ენაზე ყველა რეგიონში განსხვავებულად ლაპარაკობენ. სხვადასხვა დიალექტზე მოლაპარაკეებს ხშირად ერთმანეთის საერთოდ არ ესმით. ამიტომ ხდება არაბული ფილმების დუბლირება. მხოლოდ ამ გზით შეიძლება ისინი გასაგები გახდეს მთელი არაბულენოვანი რეგიონისთვის. კლასიკურ სალიტერატურო არაბულ ენაზე დღეს თითქმის აღარ ლაპარაკობენ. ის მხოლოდ წერილობითი ფორმით არსებობს. წიგნებში და გაზეთებში კლასიკური სალიტერატურო არაბული ენა გამოიყენება. დღეს საერთოდ არ არსებობს ტექნიკური არაბული ენა. ამიტომ ტექნიკური ტერმინები ჩვეულებრივ სხვა ენებიდან შემოდის. ინგლისური და ფრანგული უფრო მეტად დომინირებს ამ რეგიონში, ვიდრე ნებისმიერი სხვა ენა. უკანასკნელ წლებში მნიშვნელოვნად გაიზარდა ინტერესი არაბულის მიმართ. სულ უფრო და უფრო მეტ ხალხს უნდა არაბულის სწავლა. კურსები არსებობს ყველა უნივერსიტეტში და ბევრ სკოლაში. უამრავი ადამიანი თვლის, რომ არაბული დამწერლობა განსაკუთრებით საინტერესოა. არაბულ ენაზე მარჯვნიდან მარცხნივ წერენ. არაბული გამოთქმა და გრამატიკა არცთუ ისე ადვილია. არსებობს ბევრი ისეთ ბგერა და წესი, რომლებიც სხვა ენებში არ არის. სწავლის დროს საჭიროა გარკვეული თანამიმდევრობის დაცვა. პირველ რიგში გამოთქმა, მერე გრამატიკა, მერე - წერა...