მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
तुल--ग--ी चा-व-्य-ची-प--ानगी आह- -ा?
त--- ग--- च--------- प------ आ-- क--
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
t----gāḍ- c-l-vaṇ---- par-v----ī-āhē -ā?
t--- g--- c---------- p--------- ā-- k--
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
त--ा-दा-ू-पिण--ाच- -रवा-गी आ-- --?
त--- द--- प------- प------ आ-- क--
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
T-lā-d-rū piṇy--ī-p---v--ag- --- k-?
T--- d--- p------ p--------- ā-- k--
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
त----ए----ा-े प--ेश--प-र-ास-च- -र---ग- --े क-?
त--- ए------- प----- प-------- प------ आ-- क--
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
T-lā ēk-ṭ-ā---p-rad----pra---ā----ar--ā--gī--h----?
T--- ē------- p------- p-------- p--------- ā-- k--
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
ნებართვა
परवा----देणे
प------ द---
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
Para-ā-agī--ē-ē
P--------- d---
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
ნებართვა
परवानगी देणे
Paravānagī dēṇē
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
आ-्---इ-े धुम----- कर---क---का?
आ---- इ-- ध------- क-- श--- क--
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
ām-- ithē--humr--āna---r- -ak--ō k-?
ā--- i--- d--------- k--- ś----- k--
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
აქ მოწევა შეიძლება?
इ-े----्र-ान --ण-य--ी परव--गी आ-- --?
इ-- ध------- क------- प------ आ-- क--
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
I--- d-u--ap-n--k---ṇyācī-----vā-----ā-ē-kā?
I--- d--------- k-------- p--------- ā-- k--
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
აქ მოწევა შეიძლება?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
ए---ा --ण- क----ीट कार-ड-----स------शकतो --?
ए---- क--- क------ क------ प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ē---dā k--ī-----īṭ----r-an- ---s- --'---ak--ō---?
Ē----- k--- k------ k------ p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
ए--दा-क--ी----देश-न---ै-े -े----तो--ा?
ए---- क--- ध-------- प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ē--ā----ōṇī --anād-śānē--a-----ē'--śa-atō-k-?
Ē----- k--- d---------- p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
---------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
ए-ा-ा-को-ी-फक-त र-खच---स- दे--श--ो-का?
ए---- क--- फ--- र--- प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
Ēkh--- -ōṇ---ha-ta--ō-h--a p-i-ē--ē-- -------k-?
Ē----- k--- p----- r------ p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
मी--ोन-क-ू-क-?
म- फ-- क-- क--
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
Mī phō-a-kar----?
M- p---- k--- k--
M- p-ō-a k-r- k-?
-----------------
Mī phōna karū kā?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
मी फोन करू का?
Mī phōna karū kā?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
म- क-ह- वि--रू --?
म- क--- व----- क--
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
M--k--ī---c--ū--ā?
M- k--- v----- k--
M- k-h- v-c-r- k-?
------------------
Mī kāhī vicārū kā?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
मी काही विचारू का?
Mī kāhī vicārū kā?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
म--क--ी ब-ल--क-?
म- क--- ब--- क--
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
M-----ī --lū-kā?
M- k--- b--- k--
M- k-h- b-l- k-?
----------------
Mī kāhī bōlū kā?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
मी काही बोलू का?
Mī kāhī bōlū kā?
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
त--ाल- --्य-ना- ---ण्---ी --व-नग---ाही.
त----- उ------- झ-------- प------ न----
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
T--l---dy-nā-a jhō------ī----a--nagī--āh-.
T---- u------- j--------- p--------- n----
T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
------------------------------------------
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
त-य--ा ग-ड-त -ो--्-ा-ी-----न-ी --ह-.
त----- ग---- झ-------- प------ न----
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Tyā-ā g-ḍ-ta----p-ṇy-cī-p-rav--agī ----.
T---- g----- j--------- p--------- n----
T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
----------------------------------------
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
त-य--ा रे---े ---ेशन---झो---याच- ----नग--ना--.
त----- र----- स------- झ-------- प------ न----
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
T---- -ē-vē s---a-av-----hō----ācī --rav----ī -ā-ī.
T---- r---- s---------- j--------- p--------- n----
T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
---------------------------------------------------
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
შეიძლება დავსხდეთ?
आम्ही-ब-ू-श--- का?
आ---- ब-- श--- क--
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
Ā-h- --sū-śak--ō -ā?
Ā--- b--- ś----- k--
Ā-h- b-s- ś-k-t- k-?
--------------------
Āmhī basū śakatō kā?
შეიძლება დავსხდეთ?
आम्ही बसू शकतो का?
Āmhī basū śakatō kā?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
आ-्--ंल- मेन--ू---ळ- श-----ा?
आ------- म----- म--- श--- क--
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
Ām----ā-mēn--ū-miḷ- ś------k-?
Ā------ m----- m--- ś----- k--
Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-?
------------------------------
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
आ-्-- --ग-े---ग-े----े-दे--शक-ो --?
आ---- व---- व---- प--- द-- श--- क--
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
Ā-h- vē-aḷē----a-ē---isē--ē---ś-k-tō -ā?
Ā--- v----- v----- p---- d--- ś----- k--
Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
----------------------------------------
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?