ფრაზა წიგნი

ka წარსული 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [ოთხმოცდასამი]

წარსული 3

წარსული 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā\'ainśī]

भूतकाळ ३

[bhūtakāḷa 3]

ქართული მარათჰი თამაში მეტი
ტელეფონზე დარეკვა टे----- क--े टेलिफोन करणे 0
ṭ-------- k----- ṭē------- k----ē ṭēliphōna karaṇē ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ----------------
დავრეკე. मी ट------ क---. मी टेलिफोन केला. 0
m- ṭ-------- k---. mī ṭ-------- k---. mī ṭēliphōna kēlā. m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. -----------------.
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. मी स------ व-- ट-------- ब--- ह---. / ह---. मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
M- s------- v--- ṭ------------ b----- h---. / H---. Mī s------- v--- ṭ------------ b----- h---. / H---. Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē. M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. ------------------------------------------.-/-----.
შეკითხვა वि----े विचारणे 0
V------- Vi-----ē Vicāraṇē V-c-r-ṇ- --------
ვიკითხე. मी व------. मी विचारले. 0
m- v-------. mī v-------. mī vicāralē. m- v-c-r-l-. -----------.
სულ ვკითხულობდი. मी न------ व----- आ--. मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
M- n------- v------- ā--. Mī n------- v------- ā--. Mī nēhēmīca vicārata ālō. M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō. ------------------------.
თხრობა नि---- क--े निवेदन करणे 0
N------- k----- Ni------ k----ē Nivēdana karaṇē N-v-d-n- k-r-ṇ- ---------------
მოვყევი. मी न----- क---. मी निवेदन केले. 0
m- n------- k---. mī n------- k---. mī nivēdana kēlē. m- n-v-d-n- k-l-. ----------------.
სულ ვყვებოდი. मी प---- क---- न----- क---. मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M- p---- k----- n------- k---. Mī p---- k----- n------- k---. Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī. M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. -----------------------------.
სწავლა शि--- / अ----- क--े शिकणे / अभ्यास करणे 0
Ś-----/ a------ k----- Śi----/ a------ k----ē Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ------/---------------
ვისწავლე. मी श----. / श----. मी शिकले. / शिकलो. 0
m- ś-----. / Ś-----. mī ś-----. / Ś-----. mī śikalē. / Śikalō. m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. ---------.-/-------.
მთელი საღამო ვსწავლობდი. मी स------ स---------- अ----- क---. मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
M- s------- s--------------- a------ k---. Mī s------- s--------------- a------ k---. Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā. M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. -----------------------------------------.
მუშაობა का- क--े काम करणे 0
K--- k----- Kā-- k----ē Kāma karaṇē K-m- k-r-ṇ- -----------
ვიმუშავე. मी क-- क---. मी काम केले. 0
m- k--- k---. mī k--- k---. mī kāma kēlē. m- k-m- k-l-. ------------.
მთელი დღე ვიმუშავე. मी प---- द--- क-- क---. मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
M- p---- d----- k--- k---. Mī p---- d----- k--- k---. Mī pūrṇa divasa kāma kēlē. M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------.
ჭამა जे--े जेवणे 0
J----- Jē---ē Jēvaṇē J-v-ṇ- ------
ვჭამე. मी ज----. / ज----. मी जेवलो. / जेवले. 0
m- j-----. / J-----. mī j-----. / J-----. mī jēvalō. / Jēvalē. m- j-v-l-. / J-v-l-. ---------.-/-------.
საჭმელი სულ შევჭამე. मी स--- ज--- ज----. / ज----. मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M- s---- j----- j-----. / J-----. Mī s---- j----- j-----. / J-----. Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē. M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. ----------------------.-/-------.

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!