Тілашар

kk Yesterday – today – tomorrow   »   sl Včeraj – danes – jutri

10 [он]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [deset]

Včeraj – danes – jutri

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovenian Ойнау Көбірек
Кеше сенбі болды. Vče-aj--e-b--a s-b-ta. V----- j- b--- s------ V-e-a- j- b-l- s-b-t-. ---------------------- Včeraj je bila sobota. 0
Кеше мен кинода болдым. Vč--aj--em-b------ila-v kinu. V----- s-- b-- / b--- v k---- V-e-a- s-m b-l / b-l- v k-n-. ----------------------------- Včeraj sem bil / bila v kinu. 0
Фильм қызықты болды. F-l---- --l -an-m--. F--- j- b-- z------- F-l- j- b-l z-n-m-v- -------------------- Film je bil zanimiv. 0
Бүгін жексенбі. Da--s-je nede-j-. D---- j- n------- D-n-s j- n-d-l-a- ----------------- Danes je nedelja. 0
Бүгін мен жұмыс істемеймін. D--e- n- d--am. D---- n- d----- D-n-s n- d-l-m- --------------- Danes ne delam. 0
Мен үйде боламын. Os--l/a b-m----a. O------ b-- d---- O-t-l-a b-m d-m-. ----------------- Ostal/a bom doma. 0
Ертең дүйсенбі. Ju-----e-po-e-el---. J---- j- p---------- J-t-i j- p-n-d-l-e-. -------------------- Jutri je ponedeljek. 0
Ертең мен қайта жұмыс істеймін. Jutri s----de---. J---- s--- d----- J-t-i s-e- d-l-m- ----------------- Jutri spet delam. 0
Мен кеңседе жұмыс істеймін. D---m v p-s--ni. D---- v p------- D-l-m v p-s-r-i- ---------------- Delam v pisarni. 0
Бұл кім? K-- je t-? K-- j- t-- K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
Бұл — Петер. T---e ----r. T- j- P----- T- j- P-t-r- ------------ To je Peter. 0
Петер — студент. Pe-er -----ude-t. P---- j- š------- P-t-r j- š-u-e-t- ----------------- Peter je študent. 0
Мынау кім? K-o-j- --? K-- j- t-- K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
Бұл – Марта. T-----M-r-a. T- j- M----- T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Марта — хатшы. Mar-a j- ta--ic-. M---- j- t------- M-r-a j- t-j-i-a- ----------------- Marta je tajnica. 0
Петер мен Марта дос. Peter-i----r-a---a -r-j--e--a. P---- i- M---- s-- p---------- P-t-r i- M-r-a s-a p-i-a-e-j-. ------------------------------ Peter in Marta sta prijatelja. 0
Петер — Мартаның досы. P-te- j---------p-i-at-lj. P---- j- M----- p--------- P-t-r j- M-r-i- p-i-a-e-j- -------------------------- Peter je Martin prijatelj. 0
Марта — Петердің досы. Ma-t--je ---rova p--ja-el---a. M---- j- P------ p------------ M-r-a j- P-t-o-a p-i-a-e-j-c-. ------------------------------ Marta je Petrova prijateljica. 0

Түс арқылы үйрену

Бүгінде, шет тілдерін оқыту жалпы білім беру бағдарламасына жатады. Тек оны меңгеру соншалықты қиын болмаса ғой! Шет тілін игеруде қиындыққа жиі тап болатындардың барлығына жақсы жаңалық бар. Себебі, біз түсімізде әлдеқайда жақсы үйренеміз! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулердің қорытындылары дәлел. Біз бұны шет тілін үйренуде қолдана аламыз! Түсімізде біз бастан кешкен оқиғаларды өңдейміз. Біздің миымыз алған жаңа әсерлерді талдайды. Бастан өткерген оқиғаларымыз тағы да ой елегінен өткізіледі. Осылайша, миымызға жаңа дүниелер бекітіледі. Әсіресе, ұйқыға кетер алдында болған оқиғалар есте жақсы сақталады. Сондықтан, керекті нәрселерді кешке қайталанған - өте пайдалы. Әрбір оқу мазмұны үшін ұйқының жекелеген сатысы жауап береді. Сәуегейлік түстер, яғни жылдам ұйқы фазасы, психомоторлық үйрену қабілетін қолдайды. Бұған, мысалы, музыкамен немесе спортпен шұғылдану жатады. Таза білім, керісінше, терең ұйқы сатысында бекітіледі. Бұл сатыда біз оқу барысында көрген барлық нәрсе қайталанады. Яғни, сөздер мен грамматика да! Тіл үйренетін болсақ, миымыз көп жұмыс істеуі керек. Ол жаңа сөздер мен жаңа ережелерді сақтауы керек. Түс көру кезінде бұның бәрі тағы да қайталанады. Зерттеушілер бұны жаңғырту теориясы деп атайды. Сонымен қатар, ұйқының дұрыстығы да өте маңызды. Жан мен тән әбден демалу керек. Тек осылай, ми тиімді жұмыс істей алады. Жақсы ұйқы – есте сақтаудың оң нәтижесі деп те айтуға болады. Ми, біз ұйықтап жатқан кезде де, жұмыс істеп тұрады... Ендеше: қайырлы түн, good night, buona notte, dobrou noc!