ez |
-ኔ
እ-
እ-
--
እኔ
0
i-ē
i--
i-ē
---
inē
|
|
ez û tu |
እ- -ና--ን--ቺ
እ- እ- አ----
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
in---na ---t-/c-ī
i-- i-- ā--------
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
ez û tu
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
em herdu |
እ- --ታ--ም
እ- ሁ-----
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
i--a -u-e-ach-nimi
i--- h------------
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
em herdu
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
ew |
-ሱ
እ-
እ-
--
እሱ
0
i-u
i--
i-u
---
isu
|
|
ew û ew |
እሱ እና እሷ
እ- እ- እ-
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
i-- ina ---a
i-- i-- i---
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
ew û ew
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
ew herdu |
እነሱ----ም
እ-- ሁ---
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
ine-- hu--t-mi
i---- h-------
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
ew herdu
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
mêr |
ወ-ድ
ወ--
ወ-ድ
---
ወንድ
0
we--di
w-----
w-n-d-
------
wenidi
|
|
jin |
-ት
ሴ-
ሴ-
--
ሴት
0
s-ti
s---
s-t-
----
sēti
|
|
zarok |
ል-
ል-
ል-
--
ልጅ
0
liji
l---
l-j-
----
liji
|
|
malbatek |
ቤ--ብ
ቤ---
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
b--e---i
b-------
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
malbata min |
የኔ--ተ-ብ
የ- ቤ---
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
y-----ē-ese-i
y--- b-------
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
malbata min
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
Malbata min li vir e. |
ቤተ----ዚ- ና-ው።
ቤ--- እ-- ና---
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
b-t-seb- iz--- -a-he--.
b------- i---- n-------
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
Malbata min li vir e.
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
Ez li vir im. |
እ- -ዚህ---።
እ- እ-- ነ--
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
inē -zīh- n----.
i-- i---- n-----
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
Ez li vir im.
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
Tu li vir î. |
አ---------------ሽ።
አ------ እ-- ነ-----
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
ā-i---ānic-ī-izī-i --h-/ne--i.
ā----------- i---- n----------
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
Tu li vir î.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) |
እሱ-እዚ- ነው--ና-እሷ-እ---ናት።
እ- እ-- ነ- እ- እ- እ-- ና--
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
i-u i--h--ne---i-a-i-wa i-ī-i -at-.
i-- i---- n--- i-- i--- i---- n----
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
Em li vir in. |
እኛ---- -ን።
እ- እ-- ነ--
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
iny- --īh--n--i.
i--- i---- n----
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
Em li vir in.
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
Hûn li vir in. |
እ-ንተ--ዚህ--ች-።
እ--- እ-- ና---
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
in---t- i-ī---n-c---u.
i------ i---- n-------
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
Hûn li vir in.
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
Ew hemû li vir in. |
እ-- ሁሉም እዚ---ቸው።
እ-- ሁ-- እ-- ና---
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
in----h-lu----zī-i --ch-wi.
i---- h----- i---- n-------
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
Ew hemû li vir in.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|