Ferheng

ku People   »   bn ব্যক্তি

1[yek]

People

People

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

[byakti]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
ez আমি আম- আ-ি --- আমি 0
āmi āmi ā-i --- āmi
ez û tu আম- -বং----ি আম- এব- ত-ম- আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ā-- -baṁ --mi āmi ēbaṁ tumi ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
em herdu আম-া দ--ন-----র----য়ে-) আমর- দ-জন- (আমর- উভয়-ই) আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ā-a-- du-an- ----rā-u-ha-ē-i) āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i) ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
ew সে----ল-) স- (ছ-ল-) স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
s- -c-ē--) sē (chēlē) s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
ew û ew স----েল-)--ব--স--(--য়-) স- (ছ-ল-) এব- স- (ম-য়-) স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
s---chēlē) ēb-ṁ-s- -m--ē) sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē) s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
ew herdu তার- দ---ে ত-র- দ-জন- ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t-rā--u-a-ē tārā dujanē t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
mêr প-রুষ প-র-ষ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
puru-a puruṣa p-r-ṣ- ------ puruṣa
jin স্-্-ী / মহি-া স-ত-র- / মহ-ল- স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
st-ī --ma--lā strī / mahilā s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
zarok শিশু শ-শ- শ-শ- ---- শিশু 0
śiśu śiśu ś-ś- ---- śiśu
malbatek এ--ি-পরি--র একট- পর-ব-র এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ē--ṭ--pa-i-ā-a ēkaṭi paribāra ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
malbata min আমার প-িবার আম-র পর-ব-র আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā------a-i-āra āmāra paribāra ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
Malbata min li vir e. আ-ার -রিব-র-এখা-ে-৷ আম-র পর-ব-র এখ-ন- ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ā--r---a--bā-- ----nē āmāra paribāra ēkhānē ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
Ez li vir im. আম--এ-ান--৷ আম- এখ-ন- ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ām--ē-h-nē āmi ēkhānē ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
Tu li vir î. ত-মি-এখা-- ৷ ত-ম- এখ-ন- ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
t-m- ē-hā-ē tumi ēkhānē t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) স--(ছে-ে--এ-ানে এব- স---মেয়-) এখ----৷ স- (ছ-ল-) এখ-ন- এব- স- (ম-য়-) এখ-ন- ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
sē --hēl-- -k--nē ēbaṁ sē-(-ē--- --hā-ē sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Em li vir in. আ----------৷ আমর- এখ-ন- ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ām-r- ē---nē āmarā ēkhānē ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
Hûn li vir in. তো-রা -খা-ে ৷ ত-মর- এখ-ন- ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
t-marā-ēk---ē tōmarā ēkhānē t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
Ew hemû li vir in. ত-রা স-াই--খা-ে ৷ ত-র- সব-ই এখ-ন- ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t--ā--a---i----ānē tārā sabā'i ēkhānē t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -