Ferheng

ku House cleaning   »   ur ‫گھر صاف کرنا‬

18 [hejdeh]

House cleaning

House cleaning

‫18 [اٹھارہ]‬

athaara

‫گھر صاف کرنا‬

[ghar saaf karna]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûrdûyî Bazî Zêde
Îro şemiye. ‫-- ہفت----‬ ‫-- ہ--- ہ-- ‫-ج ہ-ت- ہ-‬ ------------ ‫آج ہفتہ ہے‬ 0
a-----f-a--ai a-- h---- h-- a-j h-f-a h-i ------------- aaj hafta hai
Îro wextê me heye. ‫آج-ہ-----پا- و-ت --‬ ‫-- ہ---- پ-- و-- ہ-- ‫-ج ہ-ا-ے پ-س و-ت ہ-‬ --------------------- ‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ 0
aa-----a--y--a-s -----h-i a-- h------ p--- w--- h-- a-j h-m-r-y p-a- w-q- h-i ------------------------- aaj hamaray paas waqt hai
Em ê îro malê paqij bikin. ‫-ج--م----- ---صف-- ک----گ-‬ ‫-- ہ- ف--- ک- ص--- ک--- گ-- ‫-ج ہ- ف-ی- ک- ص-ا- ک-ی- گ-‬ ---------------------------- ‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ 0
aa- hu--fl-t-k--s--y --r-- ge a-- h-- f--- k- s--- k---- g- a-j h-m f-a- k- s-a- k-r-n g- ----------------------------- aaj hum flat ki sfay karen ge
Ez serşokê paqij dikim. ‫----ب----وم صاف--ر-ں---‬ ‫--- ب------ ص-- ک--- گ-- ‫-ی- ب-ت-ر-م ص-ف ک-و- گ-‬ ------------------------- ‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ 0
m-in -a-f -ar-on--a m--- s--- k----- g- m-i- s-a- k-r-o- g- ------------------- mein saaf karoon ga
Mêrê min tirimpêlê dişo. ‫م-ر- ش--ر-گا-ی د---ے گا‬ ‫---- ش--- گ--- د---- گ-- ‫-ی-ا ش-ہ- گ-ڑ- د-و-ے گ-‬ ------------------------- ‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ 0
m-ra -h--a---a-r---a m--- s----- g---- g- m-r- s-o-a- g-a-i g- -------------------- mera shohar gaari ga
Zarok duçerxan paqij dikin. ‫بچ--س----لوں--- -ا---ری----‬ ‫--- س------- ک- ص-- ک--- گ-- ‫-چ- س-ئ-ک-و- ک- ص-ف ک-ی- گ-‬ ----------------------------- ‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ 0
b-c--y -yc-on -o -aaf -a--n ge b----- c----- k- s--- k---- g- b-c-a- c-c-o- k- s-a- k-r-n g- ------------------------------ bachay cyclon ko saaf karen ge
Dapîr kulîlkan av dide. ‫داد---ھو-و---- پ--ی-د--ر-ی-ہے‬ ‫---- پ----- ک- پ--- د- ر-- ہ-- ‫-ا-ی پ-و-و- ک- پ-ن- د- ر-ی ہ-‬ ------------------------------- ‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ 0
d-di ph---o---o-pan- --a- rah--hai d--- p------ k- p--- d--- r--- h-- d-d- p-o-l-n k- p-n- d-a- r-h- h-i ---------------------------------- dadi phoolon ko pani daal rahi hai
Zarok odeya zarokan berhev dikin. ‫بچ- اپ-----رے ک---ا--کر ر-- ہ--‬ ‫--- ا--- ک--- ک- ص-- ک- ر-- ہ--- ‫-چ- ا-ن- ک-ر- ک- ص-ف ک- ر-ے ہ-ں- --------------------------------- ‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ 0
b--h-y a-ne-----ay--o s------- r---y-ha-n b----- a--- k----- k- s--- k-- r---- h--- b-c-a- a-n- k-m-a- k- s-a- k-r r-h-y h-i- ----------------------------------------- bachay apne kamray ko saaf kar rahay hain
Mêrê min maseya xebatê berhev dike. ‫م-ر- ش-ہر کا- --ن- ک- م-- -و---ف ----ہا---‬ ‫---- ش--- ک-- ک--- ک- م-- ک- ص-- ک- ر-- ہ-- ‫-ی-ا ش-ہ- ک-م ک-ن- ک- م-ز ک- ص-ف ک- ر-ا ہ-‬ -------------------------------------------- ‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ 0
m----kaa---a----ki -a-- -- saaf -a--r-ha hai m--- k--- k---- k- m--- k- s--- k-- r--- h-- m-r- k-a- k-r-e k- m-i- k- s-a- k-r r-h- h-i -------------------------------------------- mera kaam karne ki maiz ko saaf kar raha hai
Ez cilan diêxime cilşokê. ‫-یں-وا--گ -ش-- می--م-لے ---ے-ڈا- -ہی-ہو-‬ ‫--- و---- م--- م-- م--- ک--- ڈ-- ر-- ہ--- ‫-ی- و-ش-گ م-ی- م-ں م-ل- ک-ڑ- ڈ-ل ر-ی ہ-ں- ------------------------------------------ ‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ 0
mein va-hng---chine --in m-l----a---y -aa- -----hon m--- v----- m------ m--- m---- k----- d--- r--- h-- m-i- v-s-n- m-c-i-e m-i- m-l-y k-p-a- d-a- r-h- h-n --------------------------------------------------- mein vashng machine mein melay kapray daal rahi hon
Ez cilan didaliqînim. ‫م----پ---ل-کا--ہ- -وں‬ ‫--- ک--- ل--- ر-- ہ--- ‫-ی- ک-ڑ- ل-ک- ر-ی ہ-ں- ----------------------- ‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ 0
m-in-kap-a- l-t---ra-i hon m--- k----- l---- r--- h-- m-i- k-p-a- l-t-a r-h- h-n -------------------------- mein kapray latka rahi hon
Ez cilan ditivandînim. ‫-ی---پ-- ----ی کر--ہ- ہ-ں‬ ‫--- ک--- ا---- ک- ر-- ہ--- ‫-ی- ک-ڑ- ا-ت-ی ک- ر-ی ہ-ں- --------------------------- ‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ 0
m----k--ray--s-r----r -ah- -on m--- k----- i---- k-- r--- h-- m-i- k-p-a- i-t-i k-r r-h- h-n ------------------------------ mein kapray istri kar rahi hon
Cam qirêjî ne. ‫کھ--یاں گ----ہی-‬ ‫------- گ--- ہ--- ‫-ھ-ک-ا- گ-د- ہ-ں- ------------------ ‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ 0
khi-ki--- -a-d- h- ra---ha-n k-------- g---- h- r--- h--- k-i-k-y-n g-n-i h- r-h- h-i- ---------------------------- khirkiyan gandi ho rahi hain
Erd qirêjî ye. ‫--ش گ-دہ-ہے‬ ‫--- گ--- ہ-- ‫-ر- گ-د- ہ-‬ ------------- ‫فرش گندہ ہے‬ 0
farsh---n-a--hai f---- g----- h-- f-r-h g-n-a- h-i ---------------- farsh gandah hai
Taxima mitbaxê qirêjî ye. ‫---- گ-دے-ہیں‬ ‫---- گ--- ہ--- ‫-ر-ن گ-د- ہ-ں- --------------- ‫برتن گندے ہیں‬ 0
bar--n --n--- h-in b----- g----- h--- b-r-a- g-n-a- h-i- ------------------ bartan ganday hain
Kî caman paqij dike? ‫--ڑ-- ک-ن --ف -رے--ا؟‬ ‫----- ک-- ص-- ک-- گ--- ‫-ھ-ک- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- ----------------------- ‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ 0
k-irk--ko--saa--k--- ga? k----- k-- s--- k--- g-- k-i-k- k-n s-a- k-r- g-? ------------------------ khirki kon saaf kare ga?
Kî dimale? ‫گ----و- ص-- -ر- گ--‬ ‫--- ک-- ص-- ک-- گ--- ‫-ر- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- --------------------- ‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ 0
g-r- k---saa--kar--g-? g--- k-- s--- k--- g-- g-r- k-n s-a- k-r- g-? ---------------------- gird kon saaf kare ga?
Kî firaqan dişo? ‫ب--- ------وئے--ا-‬ ‫---- ک-- د---- گ--- ‫-ر-ن ک-ن د-و-ے گ-؟- -------------------- ‫برتن کون دھوئے گا؟‬ 0
b---an k-n -----n-ga? b----- k-- d----- g-- b-r-a- k-n d-u-i- g-? --------------------- bartan kon dhuain ga?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -