Сүйлөшмө

ky At the bank   »   hr U banci

60 [алтымыш]

At the bank

At the bank

60 [šezdeset]

U banci

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. Želim -t--rit--r-čun. Ž---- o------- r----- Ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- --------------------- Želim otvoriti račun. 0
Мына менин паспортум. T- je -oja---t-vn---. T- j- m--- p--------- T- j- m-j- p-t-v-i-a- --------------------- Tu je moja putovnica. 0
Жана бул жерде менин дарегим. A----j- -e-moja--d-es-. A o---- j- m--- a------ A o-d-e j- m-j- a-r-s-. ----------------------- A ovdje je moja adresa. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. Že-im u-----t- -o-ac--a --- -ačun. Ž---- u------- n---- n- m-- r----- Ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ---------------------------------- Želim uplatiti novac na moj račun. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. Že-i- ---ić- -ov-c sa -v---g-ra--na. Ž---- p----- n---- s- s----- r------ Ž-l-m p-d-ć- n-v-c s- s-o-e- r-č-n-. ------------------------------------ Želim podići novac sa svojeg računa. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. Žel-m-u-eti ---ad----------na. Ž---- u---- i------ s- r------ Ž-l-m u-e-i i-v-d-k s- r-č-n-. ------------------------------ Želim uzeti izvadak sa računa. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. Ž--im-unov-----p-t---k- č--. Ž---- u------- p------- č--- Ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ---------------------------- Želim unovčiti putnički ček. 0
Төлөмдөр канча болот? Ko-ik- ----ris--j-e? K----- s- p--------- K-l-k- s- p-i-t-j-e- -------------------- Kolike su pristojbe? 0
Мен кайда кол коюшум керек? Gd-- m------otpi-a--? G--- m---- p--------- G-j- m-r-m p-t-i-a-i- --------------------- Gdje moram potpisati? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. Oč-k-------z-aku-iz-Nj--ačk-. O------- d------ i- N-------- O-e-u-e- d-z-a-u i- N-e-a-k-. ----------------------------- Očekujem doznaku iz Njemačke. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. T- j---oj-broj-ra-un-. T- j- m-- b--- r------ T- j- m-j b-o- r-č-n-. ---------------------- Tu je moj broj računa. 0
Акча келдиби? Je--- n-vac---iga-? J- l- n---- s------ J- l- n-v-c s-i-a-? ------------------- Je li novac stigao? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. Ž-lim-----i--n--i-ovaj--o--c. Ž---- p---------- o--- n----- Ž-l-m p-o-i-e-i-i o-a- n-v-c- ----------------------------- Želim promijeniti ovaj novac. 0
Мага АКШ доллары керек T-e-a- a----čk- dol-r-. T----- a------- d------ T-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. ----------------------- Trebam američke dolare. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. Molim --s---a-----i-s-t-e-n-v-anice. M---- V--- d---- m- s---- n--------- M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice. 0
Бул жерде банкомат барбы? P-s---i li---d-- b---o-at? P------ l- o---- b-------- P-s-o-i l- o-d-e b-n-o-a-? -------------------------- Postoji li ovdje bankomat? 0
Канча акча алууга болот? Kol--- -e--o-c---o-e --d-ć-? K----- s- n---- m--- p------ K-l-k- s- n-v-a m-ž- p-d-ć-? ---------------------------- Koliko se novca može podići? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? K-j- -- kr---tne ka----e m----k-r--t-ti? K--- s- k------- k------ m--- k--------- K-j- s- k-e-i-n- k-r-i-e m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje se kreditne kartice mogu koristiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -