Сүйлөшмө

ky Conjunctions 2   »   hr Veznici 2

95 [токсон беш]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Ал качандан бери иштебей калды? O- ---a -na -i-e ---ra--? Od kada ona više ne radi? O- k-d- o-a v-š- n- r-d-? ------------------------- Od kada ona više ne radi? 0
Турмушка чыккандан бериби? Od n-------a--? Od njene udaje? O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Da, -n---i-- n---a-i -- kada -- ---la. Da, ona više ne radi od kada se udala. D-, o-a v-š- n- r-d- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona više ne radi od kada se udala. 0
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Od-ka---s-----la-----e--------. Od kada se udala, više ne radi. O- k-d- s- u-a-a- v-š- n- r-d-. ------------------------------- Od kada se udala, više ne radi. 0
Алар таанышкандан бери бактылуу. Od--a-a s--p--n-ju, -r-t---su. Od kada se poznaju, sretni su. O- k-d- s- p-z-a-u- s-e-n- s-. ------------------------------ Od kada se poznaju, sretni su. 0
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. Od -ad---ma----j-cu- izla----jeđe. Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
Ал качан чалат? K-da -na t-l-fon-ra? Kada ona telefonira? K-d- o-a t-l-f-n-r-? -------------------- Kada ona telefonira? 0
Айдап баратыппы? Za --i---e-v--nj-? Za vrijeme vožnje? Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
Ооба, айдап баратып. D-,--ok---zi--ut-. Da, dok vozi auto. D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. On- tel-f----a--ok-v-zi -u-o. Ona telefonira dok vozi auto. O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. On----eda -e-ev-z----do-----č-. Ona gleda televiziju dok glača. O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k g-a-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok glača. 0
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. On- --u-a-gl--b---ok--j-ša-a-zad----. Ona sluša glazbu dok rješava zadatke. O-a s-u-a g-a-b- d-k r-e-a-a z-d-t-e- ------------------------------------- Ona sluša glazbu dok rješava zadatke. 0
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. Ja-n- vi-i----šta k-- ne-n---m n-oča-e. Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale. J- n- v-d-m n-š-a k-d n- n-s-m n-o-a-e- --------------------------------------- Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale. 0
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. N---azu---em -iš------ ---g-a----t-k- glasn-. Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna. N- r-z-m-j-m n-š-a k-d j- g-a-b- t-k- g-a-n-. --------------------------------------------- Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna. 0
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. N- -sjeć-- --r--e-ka- --m --e--ađ-n. Ne osjećam mirise kad sam prehlađen. N- o-j-ć-m m-r-s- k-d s-m p-e-l-đ-n- ------------------------------------ Ne osjećam mirise kad sam prehlađen. 0
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. M- uzi-----t---i- а-о-k--a -ada. Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. A-- dob--e-o-n- lot-,-i-i će-o na pu--v-nj- --o--v-jeta. Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta. A-o d-b-j-m- n- l-t-, i-i ć-m- n- p-t-v-n-e о-o s-i-e-a- -------------------------------------------------------- Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta. 0
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. A-- o- u-kor---e-d---------- će---s--e--m. Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom. A-o o- u-k-r- n- d-đ-, p-č-t ć-m- s j-l-m- ------------------------------------------ Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -