Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   hr U pošti

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [pedeset i devet]

U pošti

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Gd-e j- -aj----a-po---? G___ j_ n_______ p_____ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a- ----------------------- Gdje je najbliža pošta? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Je -i---leko ---n-jb--ž----št-? J_ l_ d_____ d_ n_______ p_____ J- l- d-l-k- d- n-j-l-ž- p-š-e- ------------------------------- Je li daleko do najbliže pošte? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? G----j- --jb--ži---šta--k- -------ć? G___ j_ n_______ p________ s________ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a-s-i s-n-u-i-? ------------------------------------ Gdje je najbliži poštanski sandučić? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Tr---- -e-ol--o po--an-ki---ar--. T_____ n_______ p_________ m_____ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i- --------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih marki. 0
почта карточкасы(ачык кат] жана кат үчүн. Z-----gle-n--u - p---o. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo. 0
Америкага почта канча турат? Ko--k--j--p-šta--n--z- -m--i--? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku? 0
Пакет канчалык оор? Ko-i-- je --ža- -a---? K_____ j_ t____ p_____ K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? M--- li g- --s---- -ra--om---š-o-? M___ l_ g_ p______ z______ p______ M-g- l- g- p-s-a-i z-a-n-m p-š-o-? ---------------------------------- Mogu li ga poslati zračnom poštom? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Kol-ko--ugo t---- d-- st--n-? K_____ d___ t____ d__ s______ K-l-k- d-g- t-a-e d-k s-i-n-? ----------------------------- Koliko dugo traje dok stigne? 0
Кайcы жерден чалсам болот? Gd-e-mo---tel-fo-i-a-i? G___ m___ t____________ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Gd-- je -aj-liža-t-l-fon-k------rni-a? G___ j_ n_______ t_________ g_________ G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- -------------------------------------- Gdje je najbliža telefonska govornica? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Ima-e--- --lef----e ---t-ce? I____ l_ t_________ k_______ I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice? 0
Телефон китепчеңиз барбы? I--t--li--el-f-ns-i -menik? I____ l_ t_________ i______ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Zn-te-l- pozi-ni -r-- z- A--t-i-u? Z____ l_ p______ b___ z_ A________ Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju? 0
Азыр, мен карап берем. T-en--ak,-pogledat ć-. T________ p_______ ć__ T-e-u-a-, p-g-e-a- ć-. ---------------------- Trenutak, pogledat ću. 0
Линия дайыма бош эмес. V-z- ---s--l-- za---t-. V___ j_ s_____ z_______ V-z- j- s-a-n- z-u-e-a- ----------------------- Veza je stalno zauzeta. 0
Кайсы номерди тердиңиз? K-j- ste-bro----r-li? K___ s__ b___ b______ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! M---t--pr-o -----i-n-l-! M_____ p___ b_____ n____ M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -