Сүйлөшмө

ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. M-ral- s-o-z---ti -v---će. M_____ s__ z_____ c_______ M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. M-ra-i-sm- --sp--mit--s-a-. M_____ s__ p_________ s____ M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. M--ali---- -pr--- -o----. M_____ s__ o_____ p______ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? M-ra------ -la--ti r--u-? M_____ s__ p______ r_____ M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? Mor----s-- -l----i--lazn--u? M_____ s__ p______ u________ M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
Силер айып төлөөңөр керек беле? M-r--i-s-- ------i-kazn-? M_____ s__ p______ k_____ M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
Ким коштошуусу керек эле? T-o-s- m--ao--a--ati? T__ s_ m____ r_______ T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
Ким үйгө эрте барышы керек эле? T-- ---m---o -ći r--o k-ći? T__ j_ m____ i__ r___ k____ T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? Tk---e mo--- --i v--ko-? T__ j_ m____ i__ v______ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
Биз көпкө калгыбыз келген жок. Ni-mo ht-----du----st--i. N____ h_____ d___ o______ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. Nism--h----i ---ta-----. N____ h_____ n____ p____ N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. N--mo htj--- --et--i. N____ h_____ s_______ N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
Мен чалгым келди. Baš s-- -ti--t--e-oni--t-. B__ s__ h___ t____________ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
Мен таксиге буюртма бергим келди. Htio--am --ručit- t--s-. H___ s__ n_______ t_____ H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
Себеби мен үйгө кетким келди. Ht---s---se-na--e--d-esti -u-i. H___ s__ s_ n____ o______ k____ H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. M--li- sa- d---- ---o ---va-----o----u---g-. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ s____ s_______ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. M-sl------ ------hti---azva-- -nf-rm--ije. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ i___________ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. Mi---o-----da s- ht------uči-- piz-u. M_____ s__ d_ s_ h___ n_______ p_____ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -