| Анын ити бар. |
她 - -条-只 狗-。
她 有 一___ 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
t- yǒu--ī-iá---z---g-u.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Анын ити бар.
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
| Ит чоң. |
这 条-- 狗 -大 。
这 条__ 狗 很_ 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
Z---tiáo- z----ǒ- hě- -à.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Ит чоң.
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
| Анын чоң ити бар. |
她---一--只 -- 。
她 有 一___ 大_ 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
Tā-y-- --ti-o----ǐ----gǒu.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Анын чоң ити бар.
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
| Анын үйү бар. |
她 - -栋-房- 。
她 有 一_ 房_ 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
Tā---u-----ò-g --ngzi.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Анын үйү бар.
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
| Үй кичинекей. |
这--房- ---。
这_ 房_ 很_ 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
Zhè-d--- --n-z- --n-x-ǎ-.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Үй кичинекей.
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
| Анын кичинекей үйү бар. |
她-- ----房--。
她 有 一_ 小__ 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
Tā yǒu yī d----xiǎ---á-g-i.
T_ y__ y_ d___ x___ f______
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
Анын кичинекей үйү бар.
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
| Ал мейманканада жашайт. |
他 住- -馆里 。
他 住_ 宾__ 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
T----ù -à- -īng----lǐ.
T_ z__ z__ b______ l__
T- z-ù z-i b-n-u-n l-.
----------------------
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
Ал мейманканада жашайт.
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
| Мейманкана арзан. |
这--宾------。
这_ 宾_ 很__ 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Z--g- -īnguǎ--h----ián--.
Z____ b______ h__ p______
Z-è-e b-n-u-n h-n p-á-y-.
-------------------------
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
Мейманкана арзан.
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
| Ал арзан мейманканада жашайт. |
他 住- -个 便-的 -馆 - 。
他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
T- -h- z-i ---è piá--- de-bī--uǎ---ǐ.
T_ z__ z__ y___ p_____ d_ b______ l__
T- z-ù z-i y-g- p-á-y- d- b-n-u-n l-.
-------------------------------------
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
Ал арзан мейманканада жашайт.
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
| Анын автоунаасы бар. |
他-有 -- 汽车-。
他 有 一_ 汽_ 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
T- y-- -ī-l-àn------ē.
T_ y__ y_ l____ q_____
T- y-u y- l-à-g q-c-ē-
----------------------
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
Анын автоунаасы бар.
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
| Автоунаа кымбат. |
这辆--- -- 。
这_ 汽_ 很_ 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Z-è-l--ng -ì-h- -ě- gu-.
Z__ l____ q____ h__ g___
Z-è l-à-g q-c-ē h-n g-ì-
------------------------
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
Автоунаа кымбат.
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
| Анын кымбат автоунаасы бар. |
他 ---辆 很-的 ---。
他 有 一_ 很__ 汽_ 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
Tā------- -------ěn --- -e-qìc--.
T_ y__ y_ l____ h__ g__ d_ q_____
T- y-u y- l-à-g h-n g-ì d- q-c-ē-
---------------------------------
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
Анын кымбат автоунаасы бар.
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
| Ал роман окуп жатат. |
他---读 -部---小说-。
他 在 读 一_ 长___ 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
T- -àid---ī-bù-c-á-gp--n-x-ǎo--uō.
T_ z____ y_ b_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
----------------------------------
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
Ал роман окуп жатат.
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
| Роман кызыксыз. |
这--长-小说---聊-。
这_ 长___ 很__ 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
Z---b- ----g-iān-x--o-huō hě- -ú-i--.
Z__ b_ c________ x_______ h__ w______
Z-è b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- h-n w-l-á-.
-------------------------------------
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
Роман кызыксыз.
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
| Ал кызыксыз роман окуп жатат. |
他 在读-一部-很-----篇-说 。
他 在_ 一_ 很___ 长___ 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
Tā z-i----ī bù-h------i-o de-ch--gpiā--x-ǎo--u-.
T_ z____ y_ b_ h__ w_____ d_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- h-n w-l-á- d- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
------------------------------------------------
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
Ал кызыксыз роман окуп жатат.
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
| Ал кино көрүп жатат. |
她 在看-一--电--。
她 在_ 一_ 电_ 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
T--zà- -à--y- -- d-à-y---.
T_ z__ k__ y_ b_ d________
T- z-i k-n y- b- d-à-y-n-.
--------------------------
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
Ал кино көрүп жатат.
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
| Кино кызыктуу. |
这--电影--有趣 。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Zh---ù d----ǐ-g hě- ----ù.
Z__ b_ d_______ h__ y_____
Z-è b- d-à-y-n- h-n y-u-ù-
--------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
Кино кызыктуу.
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
| Ал кызыктуу кино көрүп жатат. |
她--看 一- 很-趣- 电影-。
她 在_ 一_ 很___ 电_ 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
T--zà- k-- y- -- hě- ---qù-de -ià-yǐ-g.
T_ z__ k__ y_ b_ h__ y____ d_ d________
T- z-i k-n y- b- h-n y-u-ù d- d-à-y-n-.
---------------------------------------
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|
Ал кызыктуу кино көрүп жатат.
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|