Автобус аялдамасы кайда? |
公-汽车- - -- ?
公---- 在 哪- ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
gōngg-ng --chē zh----à- n--ǐ?
g------- q---- z--- z-- n----
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Автобус аялдамасы кайда?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Кайсы автобус борборго барат? |
哪路--共汽车-开往-----?
哪- 公--- 开- 市-- ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
Nǎ-lù-g--gg----qì--ē -ā---ǎ-g--h-----ngx-n?
N- l- g------- q---- k-- w--- s-- z--------
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Кайсы автобус борборго барат?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Мен кайсы линияны алышым керек? |
我 --乘坐-哪---车-?
我 得 乘- 哪-- 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
W- d- -hé-g--ò n--y--ù -hē?
W- d- c------- n- y--- c---
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Мен кайсы линияны алышым керек?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Поезд которушум керек болобу? |
我 得 在--途---吗-?
我 得 在 中--- 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
W- ---zài-zh-ng-ú h--n-c-ē-ma?
W- d- z-- z------ h--- c-- m--
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Поезд которушум керек болобу?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Поезддерди кайда алмаштыруу керек? |
我-得 --哪-----?
我 得 在 哪- 换- ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
Wǒ -é --- -ǎlǐ h-à----ē?
W- d- z-- n--- h--- c---
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
Поезддерди кайда алмаштыруу керек?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
Билет канча турат? |
一张 车--多少--?
一- 车- 多-- ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Yī ---ng -h-p----d-ō-hǎo q-án?
Y- z---- c------ d------ q----
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
Билет канча турат?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
Борборго чейин канча аялдама бар? |
到-市中心 要-多-- ?
到 市-- 要 多-- ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
Dào s-ì z-ōn--īn yào---ō--ǎ- -hà-?
D-- s-- z------- y-- d------ z----
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
Борборго чейин канча аялдама бар?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
Бул жерден түшүүңүз керек. |
您-- 在 -里 -- 。
您 得 在 这- 下- 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
Nín -é-z-- -h--ǐ --à-c--.
N-- d- z-- z---- x-- c---
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
Бул жерден түшүүңүз керек.
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
Сиз артынан чыгышыңыз керек. |
您----从 -面--车-。
您 必- 从 后- 下- 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
Nín -ìxū c-n--h-u-i-n-x-à--h-.
N-- b--- c--- h------ x-- c---
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
Сиз артынан чыгышыңыз керек.
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. |
下- -铁-五分钟 ---。
下- 地- 五-- 后- 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
X-à--àng dì--ě--ǔ -ē----ng-hò--á-.
X-- t--- d---- w- f------- h------
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. |
下趟---电----钟 后到-。
下- 有--- 十-- 后- 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
Xi----ng--ǒu g-ǐ -iànchē --í-f--z-ō-g-hò--dà-.
X-- t--- y-- g-- d------ s-- f------- h-- d---
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. |
下------ 十-分- 后到-。
下- 公--- 十--- 后- 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
X---tàn- -ōnggòn- -ìchē ---w- ---z-ō-g--òu ---.
X-- t--- g------- q---- s---- f------- h-- d---
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
Акыркы метро поезди качан кетет? |
最-一--地- ---时--开 ?
最--- 地- 什- 时- 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Z-ìh-u yī-b-n -ì--ě ----me s-íhò---ā-?
Z----- y- b-- d---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
Акыркы метро поезди качан кетет?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
Акыркы трамвай качан кетет? |
最--班-有--车 什么 -候 - ?
最--- 有--- 什- 时- 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Zuì-ò------ān---- guǐ -i-nch- sh-nm---híhò-----?
Z----- y- b-- y-- g-- d------ s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
Акыркы трамвай качан кетет?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
Акыркы автобус качан кетет? |
最--班 -共---什---- 开 ?
最--- 公--- 什- 时- 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Zuì-òu-yī--ā- g-n----g q-c-- shé--- s-í--u kā-?
Z----- y- b-- g------- q---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
Акыркы автобус качан кетет?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
Билетиңиз барбы? |
您-有--- --?
您 有 车- 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
Ní- -ǒ- -hē---- -a?
N-- y-- c------ m--
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
|
Билетиңиз барбы?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
|
Билет? - Жок менде жок. |
车- - 不--我-没有 。
车- ? 不- 我 没- 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
C---i--- --, -- --i-ǒ-.
C------- B-- w- m------
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
Билет? - Жок менде жок.
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. |
那 --必须 --罚-/罚--。
那 您 必- 交 罚---- 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Nà --- b-x- ji---f-jī-/-fá----.
N- n-- b--- j--- f----- f------
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|