Сүйлөшмө

ky big – small   »   zh 大–小

68 [алтымыш сегиз]

big – small

big – small

68[六十八]

68 [Liùshíbā]

大–小

[dà – xiǎo]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн) Ойноо Дагы
чоң жана кичине 大-小 大和小 大-小 --- 大和小 0
d-hé--i-o dàhé xiǎo d-h- x-ǎ- --------- dàhé xiǎo
Пил чоң. 大--- ---。 大象 是 大的 。 大- 是 大- 。 --------- 大象 是 大的 。 0
dà-------shì ----e. dà xiàng shì dà de. d- x-à-g s-ì d- d-. ------------------- dà xiàng shì dà de.
Чычкан кичинекей. 老鼠 --小- 。 老鼠 是 小的 。 老- 是 小- 。 --------- 老鼠 是 小的 。 0
Lǎ---- s---x-ǎ--d-. Lǎoshǔ shì xiǎo de. L-o-h- s-ì x-ǎ- d-. ------------------- Lǎoshǔ shì xiǎo de.
караңгы жана жарык 黑---和 -亮的 黑暗的 和 明亮的 黑-的 和 明-的 --------- 黑暗的 和 明亮的 0
Hē--àn -- -é mínglià-- -e Hēi'àn de hé míngliàng de H-i-à- d- h- m-n-l-à-g d- ------------------------- Hēi'àn de hé míngliàng de
Түн караңгы. 黑夜----暗的 黑夜 是 黑暗的 黑- 是 黑-的 -------- 黑夜 是 黑暗的 0
hēi-è s---h-i'à--de hēiyè shì hēi'àn de h-i-è s-ì h-i-à- d- ------------------- hēiyè shì hēi'àn de
Күн жарык. 白天 是-明-的 白天 是 明亮的 白- 是 明-的 -------- 白天 是 明亮的 0
bá-ti-- --ì míngliàng de báitiān shì míngliàng de b-i-i-n s-ì m-n-l-à-g d- ------------------------ báitiān shì míngliàng de
кары жана жаш 年老-----轻的 。 年老的 和 年轻的 。 年-的 和 年-的 。 ----------- 年老的 和 年轻的 。 0
nián--ǎo -- -- n------g-d-. nián lǎo de hé niánqīng de. n-á- l-o d- h- n-á-q-n- d-. --------------------------- nián lǎo de hé niánqīng de.
Биздин чоң атабыз абдан кары. 我们- 外-父-祖--很老-。 我们的 外祖父/祖父 很老 。 我-的 外-父-祖- 很- 。 --------------- 我们的 外祖父/祖父 很老 。 0
W-----de -ài---ù- --fù-h---lǎo. Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo. W-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- h-n l-o- ------------------------------- Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
Ал 70 жыл мурун али жаш болчу. 70---他--- --的-。 70年前 他 还是 年轻的 。 7-年- 他 还- 年-的 。 --------------- 70年前 他 还是 年轻的 。 0
70 Ni-- qi-- -----i-h--n--nq-ng---. 70 Nián qián tā háishì niánqīng de. 7- N-á- q-á- t- h-i-h- n-á-q-n- d-. ----------------------------------- 70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
сулуу жана көрксүз 美丽--和--的 美丽的 和 丑的 美-的 和 丑- -------- 美丽的 和 丑的 0
Mě--ì-d--h- ch-u de Měilì de hé chǒu de M-i-ì d- h- c-ǒ- d- ------------------- Měilì de hé chǒu de
Көпөлөк сулуу. 这只 蝴蝶-- 美丽- 。 这只 蝴蝶 是 美丽的 。 这- 蝴- 是 美-的 。 ------------- 这只 蝴蝶 是 美丽的 。 0
zh--zhǐ ---ié-s-ì----lì -e. zhè zhǐ húdié shì měilì de. z-è z-ǐ h-d-é s-ì m-i-ì d-. --------------------------- zhè zhǐ húdié shì měilì de.
Жөргөмүш көрксүз. 这只 -蛛 - -看--。 这只 蜘蛛 是 难看的 。 这- 蜘- 是 难-的 。 ------------- 这只 蜘蛛 是 难看的 。 0
Zhè---ǐ z--z-ū s----á-kàn---. Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de. Z-è z-ǐ z-ī-h- s-ì n-n-à- d-. ----------------------------- Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
семиз жана арык 胖的-瘦的 胖的和瘦的 胖-和-的 ----- 胖的和瘦的 0
Pàng-de-h---h-u-de Pàng de hé shòu de P-n- d- h- s-ò- d- ------------------ Pàng de hé shòu de
100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат. 10-公斤的-女- --- 。 100公斤的 女人 挺胖的 。 1-0-斤- 女- 挺-的 。 --------------- 100公斤的 女人 挺胖的 。 0
1-0 g-n-jī- -e nǚr-n tǐ------- d-. 100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de. 1-0 g-n-j-n d- n-r-n t-n- p-n- d-. ---------------------------------- 100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет. 5-公-- -- 挺-的 。 50公斤的 男人 挺瘦的 。 5-公-的 男- 挺-的 。 -------------- 50公斤的 男人 挺瘦的 。 0
50--ō--jīn ---ná-r-n-tǐn---h-u de. 50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de. 5- G-n-j-n d- n-n-é- t-n- s-ò- d-. ---------------------------------- 50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
кымбат жана арзан 贵- ---宜的 贵的 和 便宜的 贵- 和 便-的 -------- 贵的 和 便宜的 0
G---de hé -iá-y---e Guì de hé piányí de G-ì d- h- p-á-y- d- ------------------- Guì de hé piányí de
Автоунаа кымбат. 这辆--车---- 。 这辆 轿车 挺贵的 。 这- 轿- 挺-的 。 ----------- 这辆 轿车 挺贵的 。 0
z-è-lià----iào-------- --ì---. zhè liàng jiàochē tǐng guì de. z-è l-à-g j-à-c-ē t-n- g-ì d-. ------------------------------ zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
Гезит арзан. 这--报纸-挺便宜的-。 这张 报纸 挺便宜的 。 这- 报- 挺-宜- 。 ------------ 这张 报纸 挺便宜的 。 0
Z-è z-ā-----oz-ǐ tǐng-p---y---e. Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de. Z-è z-ā-g b-o-h- t-n- p-á-y- d-. -------------------------------- Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -