Сүйлөшмө

ky Үй тазалоо   »   zh 打扫 房子

18 [он сегиз]

Үй тазалоо

Үй тазалоо

18[十八]

18 [Shíbā]

打扫 房子

dǎsǎo fángzi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн] Ойноо Дагы
Бүгүн - ишемби. 今天 是--期六 。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-六 。 ---------- 今天 是 星期六 。 0
jī-t-ān -hì -īng----ù. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Бизде бүгүн убакыт бар. 今天 我--有-时--。 今_ 我_ 有 时_ 。 今- 我- 有 时- 。 ------------ 今天 我们 有 时间 。 0
Jīn-i----ǒmen-y-u---íj--n. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 今- -们--扫--- 。 今_ 我_ 打_ 房_ 。 今- 我- 打- 房- 。 ------------- 今天 我们 打扫 房子 。 0
J--tiā---ǒ-e----sǎo -án-zi. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Мен ваннаны тазалап жатамын. 我-----生- 。 我 打_ 卫__ 。 我 打- 卫-间 。 ---------- 我 打扫 卫生间 。 0
W- d---o wèi-h-ngj-ā-. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Жолдошум автоунаа жууп жатат. 我的 丈夫-洗--车 。 我_ 丈_ 洗 气_ 。 我- 丈- 洗 气- 。 ------------ 我的 丈夫 洗 气车 。 0
W--de -hà--fū-xǐ q--hē. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 孩子们-擦--行车 。 孩__ 擦 自__ 。 孩-们 擦 自-车 。 ----------- 孩子们 擦 自行车 。 0
Há---men c- zì-í-g--ē. H_______ c_ z_________ H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē- ---------------------- Háizimen cā zìxíngchē.
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 奶奶-姥姥-浇----祖母-外-母 奶____ 浇_ 。 祖_____ 奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖- ----------------- 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 0
Nǎin--/ lǎ--ao --āo ---.-Zǔmǔ/ wài-ǔ-ǔ N______ l_____ j___ h___ Z____ w______ N-i-a-/ l-o-a- j-ā- h-ā- Z-m-/ w-i-ǔ-ǔ -------------------------------------- Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 孩子--收----的 房间-。 孩__ 收_ 他__ 房_ 。 孩-们 收- 他-的 房- 。 --------------- 孩子们 收拾 他们的 房间 。 0
h-izi-e- -h------t---- d--fán-----. h_______ s______ t____ d_ f________ h-i-i-e- s-ō-s-í t-m-n d- f-n-j-ā-. ----------------------------------- háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
Жолдошум столун тазалап жатат. 我---整- -的 写-台-。 我__ 整_ 他_ 写__ 。 我-夫 整- 他- 写-台 。 --------------- 我丈夫 整理 他的 写字台 。 0
Wǒ zhà--f---hě-glǐ -- d--x-ě--tá-. W_ z______ z______ t_ d_ x________ W- z-à-g-ū z-ě-g-ǐ t- d- x-ě-ì-á-. ---------------------------------- Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 我 --脏衣服 ----衣机-里 。 我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。 我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。 ------------------ 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 0
Wǒ bǎ --ng yī----à-- j----ǐ-ī-- -ǐ. W_ b_ z___ y___ f___ j__ x_____ l__ W- b- z-n- y-f- f-n- j-n x-y-j- l-. ----------------------------------- Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
Мен кирлерди жайып жатамын. 我 晾 衣- 。 我 晾 衣_ 。 我 晾 衣- 。 -------- 我 晾 衣服 。 0
Wǒ l-àn---īfú. W_ l____ y____ W- l-à-g y-f-. -------------- Wǒ liàng yīfú.
Мен кирлерди үтүктөйм. 我 - 衣--。 我 熨 衣_ 。 我 熨 衣- 。 -------- 我 熨 衣服 。 0
W- yùn-----. W_ y__ y____ W- y-n y-f-. ------------ Wǒ yùn yīfú.
Терезелер кир. 窗户 脏 了 。 窗_ 脏 了 。 窗- 脏 了 。 -------- 窗户 脏 了 。 0
Chuā-ghù -à-g-e. C_______ z______ C-u-n-h- z-n-l-. ---------------- Chuānghù zàngle.
Пол кир. 地板 脏 --。 地_ 脏 了 。 地- 脏 了 。 -------- 地板 脏 了 。 0
Dì----zà----. D____ z______ D-b-n z-n-l-. ------------- Dìbǎn zàngle.
Идиштер кир. 餐----了 。 餐_ 脏 了 。 餐- 脏 了 。 -------- 餐具 脏 了 。 0
Cā----------. C____ z______ C-n-ù z-n-l-. ------------- Cānjù zàngle.
Терезелерди ким тазалайт? 谁-擦--户-? 谁 擦 窗_ ? 谁 擦 窗- ? -------- 谁 擦 窗户 ? 0
S-uí -- -h-āngh-? S___ c_ c________ S-u- c- c-u-n-h-? ----------------- Shuí cā chuānghù?
Чаңды ким сордурууда? 谁 ---? 谁 吸_ ? 谁 吸- ? ------ 谁 吸尘 ? 0
Shuí -ī ch--? S___ x_ c____ S-u- x- c-é-? ------------- Shuí xī chén?
Ким идиш жууп жатат? 谁 刷--具 ? 谁 刷 餐_ ? 谁 刷 餐- ? -------- 谁 刷 餐具 ? 0
Shuí-shuā-cān-ù? S___ s___ c_____ S-u- s-u- c-n-ù- ---------------- Shuí shuā cānjù?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -