Кечиресиз! |
对-起---扰 了 !
对不起, 打扰 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
duìb-q-- --r-ole!
duìbùqǐ, dǎrǎole!
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Кечиресиз!
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Мага жардам бере аласызбы? |
您 --帮个忙-- ?
您 能 帮个忙 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
Nín-n-ng ------- --ng m-?
Nín néng bāng gè máng ma?
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Мага жардам бере аласызбы?
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Бул жерде жакшы ресторан кайда? |
这 -里-有 比----餐馆-?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
Zh---ǎ-l----u--ǐ-iào-hǎ---- -āng-ǎn?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Бул жерде жакшы ресторан кайда?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Солго, бурчка өтүңүз. |
您 在-- -左 拐 。
您 在拐角 往左 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
N-n-zà---u-i--ǎo w-n- z-- gu--.
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Солго, бурчка өтүңүз.
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Анан бир аз түз жүрүңүз. |
然--- -- -走-一段-。
然后 您 往前 直走 一段 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
R-n-òu-n-n wǎ---q--n-zhí z-- y-duà-.
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Анан бир аз түз жүрүңүз.
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. |
然后-- 向----一---。
然后 您 向右 走 一百米 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
R-n-òu nín-x---g --u z----ībǎ- m-.
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
|
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз.
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
|
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. |
您 也----乘 公共汽车 。
您 也 可以 乘 公共汽车 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
N-n y--k----chén---ōn-gòng--- ch-.
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
N-n y- k-y- c-é-g g-n-g-n- q- c-ē-
----------------------------------
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
|
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
|
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. |
您-- 可以-- 有-电车-。
您 也 可以 乘 有轨电车 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
Nín y- kě-ǐ-c-------u-gu- -iànch-.
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
N-n y- k-y- c-é-g y-u g-ǐ d-à-c-ē-
----------------------------------
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
|
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
|
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. |
您 也--以--着 --走 。
您 也 可以 跟着 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
N-n -- --y--gēn-h- wǒ-zǒ-.
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
N-n y- k-y- g-n-h- w- z-u-
--------------------------
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
|
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот.
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
|
Футбол стадионуна кантип барам? |
我--么 去--球体育--呢-?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
W- -ěnm--q- zú-iú t---ch-----e?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
W- z-n-e q- z-q-ú t-y-c-ǎ-g n-?
-------------------------------
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
|
Футбол стадионуна кантип барам?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
|
Көпүрөдөн өтүңүз! |
您-走- -个 - !
您 走过 这个 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Ní- --u--ò-z-ège-q-áo!
Nín zǒuguò zhège qiáo!
N-n z-u-u- z-è-e q-á-!
----------------------
Nín zǒuguò zhège qiáo!
|
Көпүрөдөн өтүңүз!
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
|
Туннел аркылуу айдаңыз! |
您----这个-隧道 !
您 穿过 这个 隧道 !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
N-n --u-ng-----è-- -uì--o!
Nín chuānguò zhège suìdào!
N-n c-u-n-u- z-è-e s-ì-à-!
--------------------------
Nín chuānguò zhège suìdào!
|
Туннел аркылуу айдаңыз!
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
|
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. |
您-走- -三个 红绿灯-。
您 走到 第三个 红绿灯 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
Nín-z-- -ào--- -ān gè--ónglǜd--g.
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
N-n z-u d-o d- s-n g- h-n-l-d-n-.
---------------------------------
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
|
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
|
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. |
您 走到-第-个 ---向右拐-。
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
Ní---ǒ---à--dì---g---ù-ǒu -ià----ò--g--i.
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
N-n z-u d-o d- y-g- l-k-u x-à-g y-u g-ǎ-.
-----------------------------------------
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
|
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
|
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. |
一直-走- --个-十-路- 。
一直 走到 下一个 十字路口 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
Yīz---z-u --- x-à--īg--s-í-ìlù k--.
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
Y-z-í z-u d-o x-à y-g- s-í-ì-ù k-u-
-----------------------------------
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
|
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
|
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? |
打-了, 我-去--机---么---?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
Dǎ--ole- wǒ -ù-fē-j----ǎ-g zěnm- z-u?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
D-r-o-e- w- q- f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
-------------------------------------
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Метрого түшсөңүз жакшы болот. |
您--好 - --地铁-去 。
您 最好 是 坐 地铁 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
Nín---ì --o shì-z-ò--ìt---qù.
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
N-n z-ì h-o s-ì z-ò d-t-ě q-.
-----------------------------
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
|
Метрого түшсөңүз жакшы болот.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
|
Акыркы станцияга чейин айдаңыз. |
您 -直-坐到--点- 。
您 一直 坐到 终点站 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
N-- yīzh----ò--à- z---g-i-n -hàn.
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
N-n y-z-í z-ò d-o z-ō-g-i-n z-à-.
---------------------------------
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
|
Акыркы станцияга чейин айдаңыз.
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
|