Душ иштебейт. |
这---浴---好--。
这个 淋浴 不 好使 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
zhèg- ----- bù--ǎ--shǐ.
zhège línyù bù hǎo shǐ.
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Душ иштебейт.
这个 淋浴 不 好使 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Ысык суу жок экен. |
没 热--出- 。
没 热水 出来 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
Mé- -è -hu- ch-l--.
Méi rè shuǐ chūlái.
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Ысык суу жок экен.
没 热水 出来 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Муну оңдото аласызбы? |
您 能-- 它--- 一- - ?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
N-n n--g--ǎ t- xi-l- y-x-----?
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Муну оңдото аласызбы?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Бөлмөдө телефон жок. |
这-房-里 -- 电话 。
这 房间里 没有 电话 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
Zhè-----ji-- -- -éi-ǒ--dià-huà.
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Бөлмөдө телефон жок.
这 房间里 没有 电话 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Бөлмөдө телевизор жок. |
这-房间里 没- 电- 。
这 房间里 没有 电视 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
Z------g--ā- -----i--- d--nshì.
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Бөлмөдө телевизор жок.
这 房间里 没有 电视 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Бөлмөдө балкон жок. |
这----没--阳台-。
这 房间 没有 阳台 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Z-è f--g-i-n -é-yǒ-----g--i.
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
Бөлмөдө балкон жок.
这 房间 没有 阳台 。
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
Бөлмө өтө ызы-чуу. |
这 ---太-- 。
这 房间 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Z-è f--gjiā- tài -hǎo.
Zhè fángjiān tài chǎo.
Z-è f-n-j-ā- t-i c-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
Бөлмө өтө ызы-чуу.
这 房间 太 吵 。
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
Бөлмө өтө кичинекей. |
这-房--太---。
这 房间 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Z-è fán-jiān --- xiǎo.
Zhè fángjiān tài xiǎo.
Z-è f-n-j-ā- t-i x-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
Бөлмө өтө кичинекей.
这 房间 太 小 。
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
Бөлмө өтө караңгы. |
这 -- 太 --。
这 房间 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Z-è-f-n-j----t-i--n.
Zhè fángjiān tài àn.
Z-è f-n-j-ā- t-i à-.
--------------------
Zhè fángjiān tài àn.
|
Бөлмө өтө караңгы.
这 房间 太 暗 。
Zhè fángjiān tài àn.
|
Жылытуу иштебейт. |
暖气------暖 。
暖气设备 不 供暖 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Nu--qì-s-è--i-----ō-gn-ǎ-.
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
N-ǎ-q- s-è-è- b- g-n-n-ǎ-.
--------------------------
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
Жылытуу иштебейт.
暖气设备 不 供暖 。
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
Кондиционер иштебейт. |
空调---不 了-。
空调 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Kò-g--áo ---- b---ǎ-.
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
K-n-t-á- y-n- b-l-ǎ-.
---------------------
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
Кондиционер иштебейт.
空调 用 不 了 。
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
Телевизор бузулган. |
电视机-- --。
电视机 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Di--sh--jī---à---.
Diànshì jī huàile.
D-à-s-ì j- h-à-l-.
------------------
Diànshì jī huàile.
|
Телевизор бузулган.
电视机 坏 了 。
Diànshì jī huàile.
|
Мага бул жакпайт. |
我-- - 很 不--- 。
我 对 这 很 不 满意 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
W- d-ì--hè-hě- b- mǎ-yì.
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
W- d-ì z-è h-n b- m-n-ì-
------------------------
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
Мага бул жакпайт.
我 对 这 很 不 满意 。
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
Бул мен үчүн өтө кымбат. |
这---我-来-说 -- 了 。
这 对 我 来 说 太贵 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Z-- -uì w- l-i-s-uō-tài -u--e.
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
Z-è d-ì w- l-i s-u- t-i g-ì-e-
------------------------------
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
Бул мен үчүн өтө кымбат.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
Сизде арзаныраагы барбы? |
您 -----一点-- 吗 ?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
N----ǒu p-á-y- -ī-di-- d--ma?
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
N-n y-u p-á-y- y- d-ǎ- d- m-?
-----------------------------
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
Сизде арзаныраагы барбы?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? |
这 -- 有-青-----社 吗 ?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z-- --j-----u--īngn-án--ǚgu-----ǚ--è -a?
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
Z-è f-j-n y-u q-n-n-á- l-g-ǎ-/ l-s-è m-?
----------------------------------------
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
Жакын жерде пансионат барбы? |
这-附--有-旅- - ?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Zhè--ù--- --u -ǚ-u-- m-?
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
Z-è f-j-n y-u l-g-ǎ- m-?
------------------------
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
Жакын жерде пансионат барбы?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
Жакын жерде ресторан барбы? |
这 -- 有 -馆 - ?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Z-è fù--n yǒ-----------a?
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
Z-è f-j-n y-u c-n-u-n m-?
-------------------------
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|
Жакын жерде ресторан барбы?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|