Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? |
您 为-- 不-吃 -个-蛋- 呢 ?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
nín wè---é-e ---chī----ge--à-g-- --?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
Мен арыкташым керек. |
我-必须 ---。
我 必须 减肥 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
Wǒ bì----iǎn-é-.
Wǒ bìxū jiǎnféi.
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Мен арыкташым керек.
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. |
我-不能-吃 --蛋糕),-因为 --必--减肥-。
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
W--b-né-- -----ā-(-à--āo---y-n-èi-w--b-x- jiǎ-fé-.
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Эмнеге сыра ичпейсиз? |
您-为-么 - --啤酒-呢 ?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
N---w-ishéme-bù--ē----iǔ ne?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
Эмнеге сыра ичпейсиз?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
Мен дагы унаа айдашым керек. |
我-还--开-车-。
我 还得 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
W- -á--dé-kā-c-ē.
Wǒ hái dé kāichē.
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
Мен дагы унаа айдашым керек.
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. |
我 -- -(这--), -为 - 还--开车 --。
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W- b-né-g--- (z-è -íj--)- yīn--- w--há---- -ā--h- n-.
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
Эмне үчүн кофе ичпейсиң? |
你 --么-不 喝咖啡---?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
N--w---h-m- -- h- kā--i--e?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
|
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
|
Ал суук экен. |
它---了 。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
T- li-ngl-.
Tā liángle.
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
|
Ал суук экен.
它 凉 了 。
Tā liángle.
|
Кофе суук болгондуктан ичпейм. |
我-----它---)- -为 --- --。
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ bù h--t- (--f-i-,---n-è- tā li--g-e.
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
|
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
|
Эмнеге чай ичпей жатасың? |
你-为-- 不 --这茶-- ?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
N- w----é-e -- hē --è c-á ne?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
|
Эмнеге чай ичпей жатасың?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
|
Менде шекер жок. |
我--有 - 。
我 没有 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W- mé-y-u -áng.
Wǒ méiyǒu táng.
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
|
Менде шекер жок.
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
|
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. |
我-不- --茶),--- ---有-糖 。
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
Wǒ -- h- t---ch-----------------y---t--g.
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
|
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
|
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? |
您 -什---喝-这--- ?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní- -è----m- -ù h- zh--tā---ne?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
|
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
|
Мен шорпого буюртма берген эмесмин. |
我--有---- 。
我 没有 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
W- -éi-ǒu--iǎ- -ā.
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. |
我 不--它---- -- 我 没--点---。
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
W--b------- -tā---, y-nwèi wǒ-m-i--u-d--- -ā.
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
Эмне үчүн этти жебей жатасың? |
您-为-么 --吃-这肉 - ?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
N-- -èishé-e-bù --- --è -òu ne?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
|
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
|
Мен вегетарианмын. |
我-- -食者-。
我 是 素食者 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
W----ì--ùs-í-z-ě.
Wǒ shì sùshí zhě.
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
|
Мен вегетарианмын.
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
|
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. |
我-不--它(-), 因--我----食者 。
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
Wǒ--ù -hī tā (r-u-,----w---wǒ s----ù-hí-zhě.
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
|
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
|