mano draugės katė
ჩე-ი-მე-ობრის კ--ა
ჩ--- მ------- კ---
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
c--m- ---obris-k---'a
c---- m------- k-----
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
mano draugės katė
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
mano draugo šuo
ჩ--ი მ------ს ძ-ღ-ი
ჩ--- მ------- ძ----
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
ch-m---egobr----z-gh-i
c---- m------- d------
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
mano draugo šuo
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
mano vaikų žaislai
ჩ-მი ბა-შ--ბის-ს-თ---შოები
ჩ--- ბ-------- ს----------
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
ch----b---hvebi- sat-m-s-oebi
c---- b--------- s-----------
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
mano vaikų žaislai
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
Tai mano bendradarbio paltas.
ე------ ჩ--ი-კო--გ-----ლ--.
ე- ა--- ჩ--- კ------ პ-----
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
es---is-c------'o----- -'-----.
e- a--- c---- k------- p-------
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Tai mano bendradarbio paltas.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Tai mano bendradarbės automobilis.
ე----მი კ---გას --ნქ-ნ--.
ე- ჩ--- კ------ მ--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
e-----mi k'o--gas--a--a--a.
e- c---- k------- m--------
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
Tai mano bendradarbės automobilis.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
Tai mano bendradarbių darbas.
ე--ჩ----კო-ეგ-ბი- --მ---ო-.
ე- ჩ--- კ-------- ს--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
es-chem--k'olegeb-- -am-shao-.
e- c---- k--------- s---------
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
Tai mano bendradarbių darbas.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
Marškinių saga Ištrūko.
პერ--გ-ე ღ--ი -წყ-ე-ილ-ა.
პ------- ღ--- ა----------
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p'-ra-g----h--i-ats'qv--'i---.
p-------- g---- a-------------
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Marškinių saga Ištrūko.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Dingo garažo raktas.
ა----ა-გო-ი- --სა--ბ- --კა--ულია.
ა----------- გ------- დ----------
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
av-'o-adg--is --s-ghebi d---arg--ia.
a------------ g-------- d-----------
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Dingo garažo raktas.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
უ---სი- კო--იუ-ერი-გაფუჭებულ-ა.
უ------ კ--------- გ-----------
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
up-os-s k'--p'i-------ga-----ebu---.
u------ k------------ g-------------
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Kas yra mergaitės tėvai?
ვ-ნ არ-ა- -ო---ას ----ლ--ი?
ვ-- ა---- გ------ მ--------
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
vin ari-n-g--o-a--m-h--le--?
v-- a---- g------ m---------
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Kas yra mergaitės tėvai?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
რ-გ-რ მ-ვა- ---- -შო--ე-ის-სა-ლ--?
რ---- მ---- მ--- მ-------- ს------
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
ro--r----al-m-si ms-o--e-i- ----lsh-?
r---- m---- m--- m--------- s--------
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Namas stovi gatvės gale.
სა--ი -უჩი-----ოს-დგ-ს.
ს---- ქ---- ბ---- დ----
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
s----i k-chi- b-l------s.
s----- k----- b---- d----
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
Namas stovi gatvės gale.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
რ---ქ----შ-ეიც-------ედ-ქ-ლა-ს?
რ- ჰ---- შ--------- დ----------
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
r- hkv-a --v-it-ar-is de-ak-l-ks?
r- h---- s----------- d----------
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Koks (yra) knygos pavadinimas?
რა არი--წ--ნ-- დას-ხე--ბ-?
რ- ა--- წ----- დ----------
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
r- ------s'--ni---as-k-eleb-?
r- a--- t------- d-----------
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Koks (yra) knygos pavadinimas?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
რ- ჰქ-იათ-მ---ბ-ებ-ს -ა-შ--ბს?
რ- ჰ----- მ--------- ბ--------
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
ra ----a- -ezob-eb----avsh----?
r- h----- m--------- b---------
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Kada mokinių atostogos?
რ-დ-ს-ა-ის -კ-ლ-ს არდა-აგებ-?
რ---- ა--- ს----- ა----------
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
r-d-- ---s-s-'o-i- --dada-ebi?
r---- a--- s------ a----------
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Kada mokinių atostogos?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
რ---- -ქვს--ქიმ- მიღ------აათ-ბი?
რ---- ა--- ე---- მ------ ს-------
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
r---s-a--s--k--- migheb-- saa--b-?
r---- a--- e---- m------- s-------
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
რო-ის --ის ---ე--ი---ია?
რ---- ა--- მ------- ღ---
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
ro--- a-is m--eumi----i-?
r---- a--- m------- g----
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?