Pasikalbėjimų knygelė

lt Kilmininkas   »   no Genitiv

99 [devyniasdešimt devyni]

Kilmininkas

Kilmininkas

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių norvegų Žaisti Daugiau
mano draugės katė m-n v-n--nes--at-----att----il--enn-----i m-- v------- k--- / k----- t-- v------ m- m-n v-n-i-e- k-t- / k-t-e- t-l v-n-i-a m- ----------------------------------------- min vennines katt / katten til vennina mi 0
mano draugo šuo m-n v-n-s hund-----nde----- ven-en-min m-- v---- h--- / h----- t-- v----- m-- m-n v-n-s h-n- / h-n-e- t-l v-n-e- m-n -------------------------------------- min venns hund / hunden til vennen min 0
mano vaikų žaislai mine-ba-n---eke----/ l---tøye- ti- ba--a -i-e m--- b---- l------ / l-------- t-- b---- m--- m-n- b-r-s l-k-t-y / l-k-t-y-t t-l b-r-a m-n- --------------------------------------------- mine barns leketøy / leketøyet til barna mine 0
Tai mano bendradarbio paltas. Det-er-k---- ------ll-gae---i-. D-- e- k---- t-- k-------- m--- D-t e- k-p-n t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------- Det er kåpen til kollegaen min. 0
Tai mano bendradarbės automobilis. D-t--r -i----ti---o-lega-- --n. D-- e- b---- t-- k-------- m--- D-t e- b-l-n t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------- Det er bilen til kollegaen min. 0
Tai mano bendradarbių darbas. De---r-mi--ko-l--as-----. - --t--- --b--n -il k-----ae- mi-. D-- e- m-- k------- j---- / D-- e- j----- t-- k-------- m--- D-t e- m-n k-l-e-a- j-b-. / D-t e- j-b-e- t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------------------------------------ Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. 0
Marškinių saga Ištrūko. Knapp-- i -----ta-er bo---. K------ i s------ e- b----- K-a-p-n i s-j-r-a e- b-r-e- --------------------------- Knappen i skjorta er borte. 0
Dingo garažo raktas. Nø--e-e- ------rasjen-e- --rte. N------- t-- g------- e- b----- N-k-e-e- t-l g-r-s-e- e- b-r-e- ------------------------------- Nøkkelen til garasjen er borte. 0
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs. Data--s-i-e--t-l -j--e- e- ød-la--. D----------- t-- s----- e- ø------- D-t-m-s-i-e- t-l s-e-e- e- ø-e-a-t- ----------------------------------- Datamaskinen til sjefen er ødelagt. 0
Kas yra mergaitės tėvai? Hvor--- for-ld-en- -i- jen-a?------r-er-jen--s-fore----? H--- e- f--------- t-- j----- / H--- e- j----- f-------- H-o- e- f-r-l-r-n- t-l j-n-a- / H-o- e- j-n-a- f-r-l-r-? -------------------------------------------------------- Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? 0
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus? H-or-a- kom-er-j-- -i---enne- fo--ld-es --s? H------ k----- j-- t-- h----- f-------- h--- H-o-d-n k-m-e- j-g t-l h-n-e- f-r-l-r-s h-s- -------------------------------------------- Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? 0
Namas stovi gatvės gale. H-se---r i-enden-a---at-. H---- e- i e---- a- g---- H-s-t e- i e-d-n a- g-t-. ------------------------- Huset er i enden av gata. 0
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė? H-a het-r -o---stad-- i --e-t-? H-- h---- h---------- i S------ H-a h-t-r h-v-d-t-d-n i S-e-t-? ------------------------------- Hva heter hovedstaden i Sveits? 0
Koks (yra) knygos pavadinimas? H---er-b-kens -i--e-? H-- e- b----- t------ H-a e- b-k-n- t-t-e-? --------------------- Hva er bokens tittel? 0
Kokie kaimynų vaikų vardai? H-a ----r n--oenes-ba-n?-- Hva--e--r-bar-a--il-n---e-e? H-- h---- n------- b---- / H-- h---- b---- t-- n------- H-a h-t-r n-b-e-e- b-r-? / H-a h-t-r b-r-a t-l n-b-e-e- ------------------------------------------------------- Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? 0
Kada mokinių atostogos? Nå---- barn-s skol--er--? /-Nå- e- --ole-er--- t-- b--n-? N-- e- b----- s---------- / N-- e- s---------- t-- b----- N-r e- b-r-a- s-o-e-e-i-? / N-r e- s-o-e-e-i-n t-l b-r-a- --------------------------------------------------------- Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? 0
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos? Hv- er-l-g--- --ntor---- ----a ---k-nt-r-i-- t---le--n? H-- e- l----- k--------- / H-- e- k--------- t-- l----- H-a e- l-g-n- k-n-o-t-d- / H-a e- k-n-o-t-d- t-l l-g-n- ------------------------------------------------------- Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? 0
Kokios yra muziejaus darbo valandos? H----- --n--gsti-en- til --se-------v--e--m-s-e----pn-ngs---er? H-- e- å------------ t-- m------ / H-- e- m------ å------------ H-a e- å-n-n-s-i-e-e t-l m-s-e-? / H-a e- m-s-e-s å-n-n-s-i-e-? --------------------------------------------------------------- Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? 0

Didesnė koncentracija = geresnis mokymasis

Kai mokomės, privalome susikaupti. Visas mūsų dėmesys turi būti nukreiptas į vieną dalyką. Sugebėjimas susikaupti nėra įgimtas. Visų pirma, turime to išmokti. Paprastai to išmokstama darželyje arba mokykloje. Šešerių metų vaikai gali susikaupti apie 15 minučių. Keturiolikmečiai susikaupia dvigubai ilgesniam laikui. Suaugusiųjų sutelktas dėmesys išsilaiko apie 45 minutes. Po tam tikro laiko dėmesys mažėja. Tuomet besimokantieji praranda susidomėjimą. Jie taip pat gali pavargti arba patirti stresą. Todėl mokymasis tampa daug sudėtingesnis. Atmintis nebeišgali taip gerai išlaikyti medžiagos. Tačiau galima išmokti susikaupti. Labai svarbu prieš mokantis gerai išsimiegoti. Pavargęs žmogus gali susikaupti tik trumpam laikui. Pavargę darome daugiau klaidų. Mūsų dėmesį taip pat veikia emocijos. Norintieji efektyviai mokytis turėtų būti neutralios būsenos. Per daug teigiamų ar neigiamų emocijų gali sutrukdyti mokymosi procesui. Žinoma, žmogus negali visada sukontroliuoti savo jausmų. Tačiau mokantis galima pasistengti juos ignoruoti. Tas, kuris nori susikaupti, turi būti motyvuotas. Mokydamiesi visada turėtume prisiminti tikslą. Tik tuomet mūsų smegenys bus pasiruošusios susikaupti. Dėmesiui sukaupti svarbi ir tyli aplinka. Be to, mokantis reikėtų gerti daug vandens – padeda neužmigti. Tas, kuris laikysis šių patarimų, tikrai sugebės ilgiau išlaikyti dėmesį!