mano draugės katė
-رب---و-ت--خ---
____ د___ د_____
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
---be- --o-t dok--ar-m-
______ d____ d___________
-o-b-h d-o-t d-k-t-r-m--
--------------------------
gorbeh doost dokhtaram
mano draugės katė
گربه دوست دخترم
gorbeh doost dokhtaram
mano draugo šuo
سگ--و---پس--
__ د___ پ____
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
s----o--t--e-aram
___ d____ p_________
-a- d-o-t p-s-r-m--
---------------------
sag doost pesaram
mano draugo šuo
سگ دوست پسرم
sag doost pesaram
mano vaikų žaislai
----ب---زی-بچ---ای-
_____ ب___ ب_______
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
as--a--b-azi --ch---h------
______ b____ b_______________
-s-a-b b-a-i b-c-e---a-y-m--
------------------------------
asbaab baazi bacheh-haayam
mano vaikų žaislai
اسباب بازی بچههایم
asbaab baazi bacheh-haayam
Tai mano bendradarbio paltas.
این -ا-ت-- ---ار--ن--س-.
___ پ_____ ه____ م_ ا____
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
i- paal-oi -am--ar-m-n a----
__ p______ h______ m__ a______
-n p-a-t-i h-m-a-r m-n a-t--
-------------------------------
in paaltoi hamkaar man ast.
Tai mano bendradarbio paltas.
این پالتوی همکار من است.
in paaltoi hamkaar man ast.
Tai mano bendradarbės automobilis.
--ن -ودر-- هم--ر---ن] -ن-است.
___ خ_____ ه____ (___ م_ ا____
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن] من است.
0
-n-kho-r--- -----ar (--n)-ma- -s--
__ k_______ h______ (____ m__ a______
-n k-o-r-o- h-m-a-r (-a-) m-n a-t--
--------------------------------------
in khodrooi hamkaar (zan) man ast.
Tai mano bendradarbės automobilis.
این خودروی همکار (زن] من است.
in khodrooi hamkaar (zan) man ast.
Tai mano bendradarbių darbas.
----ک-- -----ا---ن-ا---
___ ک__ ه______ م_ ا____
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
-n-ka-- h-m-aa-aan-ma--ast-
__ k___ h_________ m__ a______
-n k-a- h-m-a-r-a- m-n a-t--
-------------------------------
in kaar hamkaaraan man ast.
Tai mano bendradarbių darbas.
این کار همکاران من است.
in kaar hamkaaraan man ast.
Marškinių saga Ištrūko.
دک-ه - --راهن-افت-ده اس- (گم شد-----]-
____ ی پ_____ ا_____ ا__ (__ ش__ ا_____
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است].
0
d--meh i p--a---n of-a---- as----- sh-d-- a-t-.
______ i p_______ o_______ a__ (__ s_____ a_______
-o-m-h i p-r-a-a- o-t-a-e- a-t (-m s-o-e- a-t-.--
---------------------------------------------------
dokmeh i piraahan oftaadeh ast (gm shodeh ast).
Marškinių saga Ištrūko.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است].
dokmeh i piraahan oftaadeh ast (gm shodeh ast).
Dingo garažo raktas.
کلی----را- گ- -ده ا--.
____ گ____ گ_ ش__ ا____
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
-l-d ---r---h-g--sho--h--st-
____ g_______ g_ s_____ a______
-l-d g-a-a-j- g- s-o-e- a-t--
--------------------------------
klid gaaraajh gm shodeh ast.
Dingo garažo raktas.
کلید گاراژ گم شده است.
klid gaaraajh gm shodeh ast.
Šefo kompiuteris (yra] sugedęs.
ک--پیو-ر -ئیس --ا--است.
________ ر___ خ___ ا____
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
k-am----er--ai- k---aa--a-----
__________ r___ k______ a______
-a-m-o-t-r r-i- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
kaampooter rais kharaab ast.
Šefo kompiuteris (yra] sugedęs.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kaampooter rais kharaab ast.
Kas yra mergaitės tėvai?
-الدین -----چ- ک---ی -س--د-
______ د___ چ_ ک____ ه______
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
va--------d--hta--c---ka---n- has-a----
_________ d______ c__ k______ h__________
-a-l-d-i- d-k-t-r c-e k-s-a-i h-s-a-d--
------------------------------------------
vaaledein dokhtar che kasaani hastand?
Kas yra mergaitės tėvai?
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vaaledein dokhtar che kasaani hastand?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
--ور به-خ-نه--------- -و-برو--
____ ب_ خ___ ی و_____ ا_ ب_____
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
ch-to- be-k-----h ------e-e-n--o--erav-m-
______ b_ k______ i v________ o_ b__________
-h-t-r b- k-a-n-h i v-a-e-e-n o- b-r-v-m--
---------------------------------------------
chetor be khaaneh i vaaledein oo beravam?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
chetor be khaaneh i vaaledein oo beravam?
Namas stovi gatvės gale.
-انه--ر -نت-ا--خی-با- قرا----رد-
____ د_ ا_____ خ_____ ق___ د_____
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
-haa-eh-d-r -n-eh-ye k-i--b-------r-------r-.-
_______ d__ e_______ k________ g______ d________
-h-a-e- d-r e-t-h-y- k-i-a-a-n g-a-a-r d-a-d--
-------------------------------------------------
khaaneh dar entehaye khiyabaan gharaar daard.
Namas stovi gatvės gale.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khaaneh dar entehaye khiyabaan gharaar daard.
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
----خ- --ئ---چه-نام ----؟
______ س____ چ_ ن__ د_____
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
p-a-t-k-- -o-iis -he----m--aar----
_________ s_____ c__ n___ d________
-a-y-a-h- s-o-i- c-e n-a- d-a-d--
------------------------------------
paaytakht sooiis che naam daard?
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
paaytakht sooiis che naam daard?
Koks (yra] knygos pavadinimas?
--وا---تاب چ-ست-
_____ ک___ چ_____
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
o-va----taab c--st?--
_____ k_____ c________
-n-a- k-t-a- c-i-t--
-----------------------
onvan ketaab chist?
Koks (yra] knygos pavadinimas?
عنوان کتاب چیست؟
onvan ketaab chist?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
ا-- ب-ههای --سای--چی---
___ ب_____ ه_____ چ_____
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
-sm -ac-e---aa-e --ms-ay-- ch-st?
___ b___________ h________ c________
-s- b-c-e---a-y- h-m-a-y-h c-i-t--
-------------------------------------
esm bacheh-haaye hamsaayeh chist?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
اسم بچههای همسایه چیست؟
esm bacheh-haaye hamsaayeh chist?
Kada mokinių atostogos?
ت--ی-ات----سه ی-بچ--ها چه ---- ا-ت-
_______ م____ ی ب____ چ_ م___ ا____
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
------at-m----s-h i--ac-eh-----c-- m-gh----t---
________ m_______ i b_________ c__ m____ a______
-a-i-a-t m-d-e-e- i b-c-e---a- c-e m-g-e a-t--
-------------------------------------------------
tatilaat madreseh i bacheh-haa che moghe ast?
Kada mokinių atostogos?
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
tatilaat madreseh i bacheh-haa che moghe ast?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
-ا-ت----ی- -ک-- ---زم-ن-ا-- -س--
____ و____ د___ چ_ ز_______ ا____
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
saa---v---t-d---or------am---h-a-i--st--
_____ v____ d_____ c__ z__________ a______
-a-a- v-z-t d-k-o- c-e z-m-a-h-a-i a-t--
-------------------------------------------
saaat vizit doktor che zamaanhaayi ast?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
saaat vizit doktor che zamaanhaayi ast?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
س--ات -ا-ی-مو---چه --ان -ا-- است-
_____ ک___ م___ چ_ ز___ ه___ ا____
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
sa-----ka--i-m-oz-- --e-z-maa--haay- ast?
______ k____ m_____ c__ z_____ h____ a______
-a-a-t k-a-i m-o-e- c-e z-m-a- h-a-i a-t--
---------------------------------------------
saaaat kaari moozeh che zamaan haayi ast?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
saaaat kaari moozeh che zamaan haayi ast?