Sarunvārdnīca

lv Nedēļas dienas   »   vi Ngày trong tuần

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

Nedēļas dienas

9 [Chín]

Ngày trong tuần

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu vjetnamiešu Spēlēt Vairāk
pirmdiena T-ứ --i Thứ hai T-ứ h-i ------- Thứ hai 0
otrdiena T-- -a Thứ ba T-ứ b- ------ Thứ ba 0
trešdiena T----ư Thứ tư T-ứ t- ------ Thứ tư 0
ceturtdiena Thứ -ăm Thứ năm T-ứ n-m ------- Thứ năm 0
piektdiena Thứ --u Thứ sáu T-ứ s-u ------- Thứ sáu 0
sestdiena T-ứ --y Thứ bảy T-ứ b-y ------- Thứ bảy 0
svētdiena Ch--n-ật Chủ nhật C-ủ n-ậ- -------- Chủ nhật 0
nedēļa Tu-n Tuần T-ầ- ---- Tuần 0
no pirmdienas līdz svētdienai Từ t-- -ai--ế- c-- n--t Từ thứ hai đến chủ nhật T- t-ứ h-i đ-n c-ủ n-ậ- ----------------------- Từ thứ hai đến chủ nhật 0
Pirmā diena ir pirmdiena. N--- --- nh-t-l---h--h-i. Ngày thứ nhất là thứ hai. N-à- t-ứ n-ấ- l- t-ứ h-i- ------------------------- Ngày thứ nhất là thứ hai. 0
Otrā diena ir otrdiena. N-ày--h----- l- --ứ---. Ngày thứ hai là thứ ba. N-à- t-ứ h-i l- t-ứ b-. ----------------------- Ngày thứ hai là thứ ba. 0
Trešā diena ir trešdiena. N-à--th---a-là-th- tư. Ngày thứ ba là thứ tư. N-à- t-ứ b- l- t-ứ t-. ---------------------- Ngày thứ ba là thứ tư. 0
Ceturtā diena ir ceturtdiena. Ngà- -hứ-tư l----- ---. Ngày thứ tư là thứ năm. N-à- t-ứ t- l- t-ứ n-m- ----------------------- Ngày thứ tư là thứ năm. 0
Piektā diena ir piektdiena. N-à--t-ứ -ă- -à --- ---. Ngày thứ năm là thứ sáu. N-à- t-ứ n-m l- t-ứ s-u- ------------------------ Ngày thứ năm là thứ sáu. 0
Sestā diena ir sestdiena. Ngà--th----u l- thứ----. Ngày thứ sáu là thứ bảy. N-à- t-ứ s-u l- t-ứ b-y- ------------------------ Ngày thứ sáu là thứ bảy. 0
Septītā diena ir svētdiena. N----thứ-b-- -- -hủ --ậ-. Ngày thứ bảy là chủ nhật. N-à- t-ứ b-y l- c-ủ n-ậ-. ------------------------- Ngày thứ bảy là chủ nhật. 0
Nedēļā ir septiņas dienas. M-- --ầ- c--b----gà-. Một tuần có bảy ngày. M-t t-ầ- c- b-y n-à-. --------------------- Một tuần có bảy ngày. 0
Mēs strādājam tikai piecas dienas. C---g -- -hỉ-----việ- -ă----à--t-ô-. Chúng ta chỉ làm việc năm ngày thôi. C-ú-g t- c-ỉ l-m v-ệ- n-m n-à- t-ô-. ------------------------------------ Chúng ta chỉ làm việc năm ngày thôi. 0

Mākslīgā valoda Esperanto

Angļu valoda ir šodien visnozīmīgākā pasaules valoda. Ir pieņemts, ka, to izmantojot, visiem cilvēkiem vajadzētu saprasties savā starpā. Citas valodas arī vēlētos sasniegt tādu mērķi. Piemēram, mākslīgās valodas. Mākslīgās valodas tiek radītas un attīstītas ar nolūku. Tas ir, tās tiek veidotas balstoties uz kādu plānu. Mākslīgajās valodās tiek izmantoti elementi no citām valodām. Tādā veidā to būtu vieglāk iemācīties pēc iespējas vairāk cilvēkiem. Starptautiskā saskarsme ir mākslīgās valodas izveides mērķis. Esperanto it pati pazīstamākā mākslīgā valoda. To pirmo reizi iepazīstināja Varšavā, 1887. gadā. To izveidoja ārsts, Ludviks L. Zāmenhofs. Viņš uzskatīja, ka sociālo nemieru galvenais iemesls ir saziņas problēmas. Tādēļ viņš izveidoja valodu, kas apvienotu cilvēkus. To izmantojot, cilvēki viens ar otru runātu vienlīdzīgi. Ārsta pseidonīms bija Dr. Esperanto jeb Cerību pilns. Tas parāda, cik ļoti viņš ticēja savam sapnim. Bet ideja par universālu saprašanos ir daudz senāka. Līdz mūsdienām ir attīstītas dažādas mākslīgās valodas. Tās tiek saistītas ar iecietību un cilvēktiesībām. Vairāk kā 120 valstīs dzīvo runātāji, kas pārzin esperanto. Kā arī esperanto tiek kritizēts. Piemēram, 70% no leksikas sastāda romāņu valoda. Un esperanto veidota izteikti uz indoeiropiešu valodām. Tās runātāji savtarpēji mainās idejām konvencijās un sapulcēs. Tiek regulāri organizētas tikšanās un lekcijas. Tātad, vai esat gatavs apgūt nedaudz esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!