Sarunvārdnīca

lv Restorānā 3   »   id Di Restoran 3

31 [trīsdesmit viens]

Restorānā 3

Restorānā 3

31 [tiga puluh satu]

Di Restoran 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu indonēziešu Spēlēt Vairāk
Es vēlos kādu uzkodu. Saya--ngi---a----- -e-buk-. S--- i---- m------ p------- S-y- i-g-n m-k-n-n p-m-u-a- --------------------------- Saya ingin makanan pembuka. 0
Es vēlos salātus. S--- i--in--e-a-a. S--- i---- s------ S-y- i-g-n s-l-d-. ------------------ Saya ingin selada. 0
Es vēlos zupu. Saya in-i- -u-. S--- i---- s--- S-y- i-g-n s-p- --------------- Saya ingin sup. 0
Es vēlos desertu. S-ya-i-gi- mak--an pen--u-. S--- i---- m------ p------- S-y- i-g-n m-k-n-n p-n-t-p- --------------------------- Saya ingin makanan penutup. 0
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu. Sa-a i---n -s de-gan -rim. S--- i---- e- d----- k---- S-y- i-g-n e- d-n-a- k-i-. -------------------------- Saya ingin es dengan krim. 0
Es vēlos augļus vai sieru. S-ya --gi---u-h-b-ah-n ---u keju. S--- i---- b---------- a--- k---- S-y- i-g-n b-a---u-h-n a-a- k-j-. --------------------------------- Saya ingin buah-buahan atau keju. 0
Mēs vēlamies pabrokastot. Kam- ----n --ra-a-. K--- i---- s------- K-m- i-g-n s-r-p-n- ------------------- Kami ingin sarapan. 0
Mēs vēlamies paēst pusdienas. Kami -ngin-m-k-n -ia-g. K--- i---- m---- s----- K-m- i-g-n m-k-n s-a-g- ----------------------- Kami ingin makan siang. 0
Mēs vēlamies paēst vakariņas. K-------i- ma-an-m-l--. K--- i---- m---- m----- K-m- i-g-n m-k-n m-l-m- ----------------------- Kami ingin makan malam. 0
Ko Jūs vēlaties brokastīs? A---ya-- ---- --g--k-n-u-t-- -ara-an? A-- y--- A--- i------- u---- s------- A-a y-n- A-d- i-g-n-a- u-t-k s-r-p-n- ------------------------------------- Apa yang Anda inginkan untuk sarapan? 0
Maizītes ar marmelādi un medu? Roti--e--a--s-l-i--a- -ad-? R--- d----- s---- d-- m---- R-t- d-n-a- s-l-i d-n m-d-? --------------------------- Roti dengan selai dan madu? 0
Tostermaizi ar desu un sieru? Ro-- pa-gg--g--e--an-s--is -an k--u? R--- p------- d----- s---- d-- k---- R-t- p-n-g-n- d-n-a- s-s-s d-n k-j-? ------------------------------------ Roti panggang dengan sosis dan keju? 0
Vārītu olu? T-l-r--e-us? T---- r----- T-l-r r-b-s- ------------ Telur rebus? 0
Vēršaci? T-lur---t- -api? T---- m--- s---- T-l-r m-t- s-p-? ---------------- Telur mata sapi? 0
Omleti? Te-u----da-? T---- d----- T-l-r d-d-r- ------------ Telur dadar? 0
Lūdzu, vēl vienu jogurtu! Tol--g amb-lk-- ---urt. T----- a------- y------ T-l-n- a-b-l-a- y-g-r-. ----------------------- Tolong ambilkan yogurt. 0
Lūdzu, sāli un piparus! To-ong -m-i-ka- garam-dan -er-ca. T----- a------- g---- d-- m------ T-l-n- a-b-l-a- g-r-m d-n m-r-c-. --------------------------------- Tolong ambilkan garam dan merica. 0
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens! T--o-g-a-b-lkan-s---l-s--ir. T----- a------- s------ a--- T-l-n- a-b-l-a- s-g-l-s a-r- ---------------------------- Tolong ambilkan segelas air. 0

Veiksmīgu runāšanau var apgūt!

Runāt ir salīdzinoši viegli. Veiksmīga runa ir daudz sarežģītāka. Svarīgākais ir mēs to pasakam, nevis ko . Par to liecina neskaitāmi pētījumi. Klausītājs savā zemapziņā pievērš uzmanību noteiktām runātāja īpašībām. Tādēļ mēs varam ietekmēt to, vai mūsu runa tiks vai netiks pieņemta. Mums tikai jāpievērš uzmanība tam, kā mēs runājam. Tas attiecas arī uz mūsu ķermeņa valodu. Tai jābūt patiesai un jaatbilst mūsu personībai. Tapat arī balsij ir liela nozīme, jo tā vienmēr tiek novērtēta. Vīriešiem, piemēram, jo zemāka balss, jo labāk. Tas liek runātājam izklausīties pārliecinātam un zinošam. Savukārt balss variācijai nav ietekmes. Īpaši svarīgs priekšnoteikums runājot ir runāšanas ātrums. Eksperimento tika analizēti panākumi pārrunās. Veiksmīga runa nozīmē, spēja pārliecināt citus. Tam, kurš vēlas pierunāt citus, nevajadzētu runāt ātri. Citādāk var šķist, ka viņš nav patiess. Bet arī runāt pārāk lēni nav ieteicams. Cilvēki, kuri runā pārāk lēni, rada iespaidu, ka tie nav pārāk inteliģenti. Tādēļ labāk runāt vidējā ātrumā. Ideālā gadījumā - 3,5 vārdi sekundē. Runājot arī pauzes ir nozīmīgas. Tās padara runu dabisku un ticamu. Rezultātā, klausītājs mums uzticas. 4 vai 5 pauzes minūtē ir vispiemērotākais daudzums. Tādēļ, mēģiniet vadīt labāk savu runu! Tad var doties uz nākamo interviju…