Sarunvārdnīca

lv Auto avārija   »   ca Avaries del cotxe

39 [trīsdesmit deviņi]

Auto avārija

Auto avārija

39 [trenta-nou]

Avaries del cotxe

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu katalāņu Spēlēt Vairāk
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija? On é- l- b-------- m-- p------? On és la benzinera més pròxima? 0
Manai mašīnai ir caura riepa. Ti-- u-- r--- p------. Tinc una roda punxada. 0
Vai Jūs varat apmainīt riteni? Em p---- c------ e- p--------? Em podeu canviar el pneumàtic? 0
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas. Ne------- u- p----- d- l----- d- d-----. Necessito un parell de litres de dièsel. 0
Man vairs nav benzīna. Ja n- t--- m-- b------. Ja no tinc més benzina. 0
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai? Qu- t---- u- b---? Que teniu un bidó? 0
Kur es te varētu piezvanīt? On p-- t-----? On puc trucar? 0
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai. Ne------- u-- g---. Necessito una grua. 0
Es meklēju remontdarbnīcu. Bu--- u- t-----. Busco un taller. 0
Ir noticis satiksmes negadījums. S’-- p------ u- a-------. S’ha produït un accident. 0
Kur ir tuvākais telefons? On é- e- t------ m-- p-----? On és el telèfon més pròxim? 0
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons? Qu- t- u- t------ m----? Que té un telèfon mòbil? 0
Mums ir nepieciešama palīdzība. Ne-------- a----. Necessitem ajuda. 0
Izsauciet ārstu! Tr----- a u- m----! Truqueu a un metge! 0
Izsauciet policiju! Tr----- a l- p------! Truqueu a la policia! 0
Jūsu dokumentus, lūdzu! El- p------ s- u- p---. Els papers, si us plau. 0
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu! El v----- p----- d- c------- s- u- p---. El vostre permís de conduir, si us plau. 0
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu! La d----------- d-- v------- s- u- p---. La documentació del vehicle, si us plau. 0

Mazuļa lingvistiskais talants

Jau pirms mazuļi iemācas runāt, tie daudz zina par valodu. To ir pierādījuši vairāki eksperimenti. Bērnu attīstība ir novērota īpašās mazuļu laboratorijās. Arī, kā bērni apgūst valodu, ir izpētīts. Mazuļi ir daudz inteliģentāki nekā mēs līdz šim esam uzskatījuši. Pat 6 mēnešu vecumā tiem jau ir vairakas valodnieciskās prasmes. Piemēram, viņi var atšķirt savu dzimto valodu. Franču un vāciešu mazuļi uz dažādiem toņiem reaģē savādāk. Dažādi uzsvari atspoguļojas dažādā uzvedībā. Mazuļiem ir to valodas sajūta. Ļoti mazi bērni var iegaumēt vairākus vārdus. Vecākiem ir liela loma bērna valodas attīstībā. Jo, pēc dzemdībām, mazuļiem nepieciešams tiešs kontakts. Tie vēlas sazināties ar mammu un tēti. Un savstarpējai saziņai jābū pozitīvai. Vecākiem vajadzētu būt mierīgiem, kad tie runā ar savu mazuli. Un nav pareizi arī reti ar viņiem aprunāties. Sterss un klusums var negatīvi ietekmēt mazuli. To valodas attīstība var tikt negatīvi ietekmēta. Mazulis sāk mācīties jau esot mātes miesās. Tie reaģē uz runu jau pirms dzimšanas. Viņi spēj precīzi uztvert akustiskos signālus. Pēc piedzimšanas viņi spēj atpazīt šos signālus. Vēl nedzimuši bērni var iemācīties valodas ritmu. Mazuļi var sadzirdēt mātes balsi atrodoties dzemdē. Tātad jūs varat pat sarunāties ar nedzimušu bērnu. Bet jums nevajadzētu pārcensties… Bērniem būs diezgan daudz laika mācīties pēc dzimšanas!