Денес е сабота. |
Σ--ερ- είν-ι----β-το.
Σ----- ε---- Σ-------
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S-mer- eínai--á---to.
S----- e---- S-------
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
|
Денес е сабота.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
|
Денес ние имаме време. |
Σήμερ- έ-ο-με χ---ο.
Σ----- έ----- χ-----
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
S--er- éch---- --ró--.
S----- é------ c------
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
|
Денес ние имаме време.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
|
Денес ние ќе го чистиме станот. |
Σή-ερα κ-θαρ-ζ-υμ---ο-σ--τ-.
Σ----- κ---------- τ- σ-----
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S-me-a-ka-----zo-m- ---s-ít-.
S----- k----------- t- s-----
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
Денес ние ќе го чистиме станот.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
Јас ја чистам бањата. |
(Εγ---κ-θ-ρ-ζ--το -πά-ι-.
(---- κ------- τ- μ------
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(-g---k-thar-z- to -pá--o.
(---- k-------- t- m------
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
Јас ја чистам бањата.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
Мажот ми ја мие колата. |
Ο--ν---ς ----πλ---ι--- --τ-------.
Ο ά----- μ-- π----- τ- α----------
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O ---r-s m-u---énei -o a---k-nē-o.
O á----- m-- p----- t- a----------
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
Мажот ми ја мие колата.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
Децата ги чистат велосипедите. |
Τ--πα-διά κ----ί-ο--------δ-λα--.
Τ- π----- κ--------- τ- π--------
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T- pa---á k-----í--un-ta-pod--ata.
T- p----- k---------- t- p--------
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
Децата ги чистат велосипедите.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
Баба ги полева цвеќињата. |
Η-γ----- -ο--ζει--- λ-υ---δ-α.
Η γ----- π------ τ- λ---------
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē--i-------tí-e--ta -o--o--ia.
Ē g----- p------ t- l---------
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
Баба ги полева цвеќињата.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
Децата ја раскреваат детската соба. |
Τα παιδ-ά τακ-ο-ο---- το --ι-ικ--δω----ο.
Τ- π----- τ---------- τ- π------ δ-------
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T- paidi---ak--poio-- -o--ai-ikó---m--i-.
T- p----- t---------- t- p------ d-------
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
Децата ја раскреваат детската соба.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. |
Ο-ά---α- μου-τ-κ-οπ-ιε- το-γραφ--- το-.
Ο ά----- μ-- τ--------- τ- γ------ τ---
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O -ntra- m---t-----o--- to--ra---í--to-.
O á----- m-- t--------- t- g------- t---
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. |
(Εγ-) β-ζ---- --------ο πλ-ν--ρι-.
(---- β--- τ- ρ---- σ-- π---------
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(E-ṓ) ---ō -- -oúcha-s-- ply------.
(---- b--- t- r----- s-- p---------
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
Јас ги закачувам алиштата. |
(-γώ----λ-ν---α ρ-ύχ-.
(---- α----- τ- ρ-----
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(Egṓ)-ap-ṓ-ō-----o-c--.
(---- a----- t- r------
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
Јас ги закачувам алиштата.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
Јас ги пеглам алиштата. |
(--ώ- -ι---ών--τα --ύ--.
(---- σ------- τ- ρ-----
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(--ṓ)--i-er--- -a r-úc--.
(---- s------- t- r------
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
Јас ги пеглам алиштата.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
Прозорците се извалкани. |
Τα--α-ά-υρα--ίν-ι βρ-μ--α.
Τ- π------- ε---- β-------
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta--ar--hy---e-nai -rṓmi-a.
T- p-------- e---- b-------
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
Прозорците се извалкани.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
Подот е извалкан. |
Τ--π---μ------ι-βρώ-ι-ο.
Τ- π----- ε---- β-------
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
To ------ eí-a--brṓm-k-.
T- p----- e---- b-------
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
|
Подот е извалкан.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
|
Садовите се извалкани. |
Τ--π--τ---ί--ι --ώμικα.
Τ- π---- ε---- β-------
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta--i-ta eín-- --ṓm-ka.
T- p---- e---- b-------
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
|
Садовите се извалкани.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
|
Кој ги чисти прозорците? |
Πο-ο--κ--αρί-ε--τα πα-άθυ-α;
Π---- κ-------- τ- π--------
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Poios -a-ha--z-- -- -a-áthyra?
P---- k--------- t- p---------
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
|
Кој ги чисти прозорците?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
|
Кој всмукува прашина? |
Ποι-ς β---- ηλ--τ---ή σ----α;
Π---- β---- η-------- σ------
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Po-os-bázei--l--tr-kḗ--k--p-?
P---- b---- ē-------- s------
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
Кој всмукува прашина?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
Кој ги мие садовите? |
Ποι-ς--λέ-ει -α -ιάτα;
Π---- π----- τ- π-----
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
Poi------nei ta -i-t-?
P---- p----- t- p-----
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
|
Кој ги мие садовите?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?
|