Разговорник

mk Чистење на куќата   »   kk House cleaning

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

House cleaning

[Üy tazalaw]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Денес е сабота. Б-гі---енбі. Б---- с----- Б-г-н с-н-і- ------------ Бүгін сенбі. 0
B---n--en-i. B---- s----- B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
Денес ние имаме време. Бү-і- бі---ң уа-ыт-мы- б-р. Б---- б----- у-------- б--- Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р- --------------------------- Бүгін біздің уақытымыз бар. 0
B--in bizd-ñ---q-tım----ar. B---- b----- w-------- b--- B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Денес ние ќе го чистиме станот. Бүгін-біз --т--ді-та-а-аймы-. Б---- б-- п------ т---------- Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-. ----------------------------- Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 0
B--in b----ä-e-di t--a-a-m-z. B---- b-- p------ t---------- B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
Јас ја чистам бањата. М-------ат-н-бөлм--- ---ал-й-ы-. М-- ж------- б------ т---------- М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-. -------------------------------- Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 0
M-n-j--n---n böl-e-i t-z--ay-ı-. M-- j------- b------ t---------- M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Мажот ми ја мие колата. Күй-уі- м--и-а-- ---ды. К------ м------- ж----- К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы- ----------------------- Күйеуім машинаны жуады. 0
K-y-w---ma---a-ı jw-d-. K------ m------- j----- K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
Децата ги чистат велосипедите. Б----а----ло-ип-- -а-ал--д-. Б------ в-------- т--------- Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы- ---------------------------- Балалар велосипед тазалайды. 0
B---lar --l-sïpe- ---ala--ı. B------ v-------- t--------- B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı- ---------------------------- Balalar velosïped tazalaydı.
Баба ги полева цвеќињата. Ә-е ----ерді --ғар--ы. Ә-- г------- с-------- Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-. ---------------------- Әже гүлдерді суғарады. 0
Äj--g---er---s-ğa-a-ı. Ä-- g------- s-------- Ä-e g-l-e-d- s-ğ-r-d-. ---------------------- Äje gülderdi swğaradı.
Децата ја раскреваат детската соба. Б-------ба-ал-р б-лм-----ж--а---. Б------ б------ б------- ж------- Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы- --------------------------------- Балалар балалар бөлмесін жинайды. 0
B---l-- ba-al-- -öl--sin -ï-a--ı. B------ b------ b------- j------- B-l-l-r b-l-l-r b-l-e-i- j-n-y-ı- --------------------------------- Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. К---уім ө--н-----з- үсте-і--ж-на--ы. К------ ө----- ж--- ү------ ж------- К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы- ------------------------------------ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 0
Kü---i--öz--i--j--w-ü--el---jïna-d-. K------ ö----- j--- ü------ j------- K-y-w-m ö-i-i- j-z- ü-t-l-n j-n-y-ı- ------------------------------------ Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Мен -ір-ма--н-ға киі---е-------- -----ы-. М-- к-- м------- к-------------- с------- М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н- ----------------------------------------- Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 0
M-n ki- -aş-na-a--ï------e-t--di-sal-m-n. M-- k-- m------- k-------------- s------- M-n k-r m-ş-n-ğ- k-i---e-e-t-r-i s-l-m-n- ----------------------------------------- Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
Јас ги закачувам алиштата. Ме----- ----ын. М-- к-- ж------ М-н к-р ж-я-ы-. --------------- Мен кір жаямын. 0
Men-k---j-ya-ın. M-- k-- j------- M-n k-r j-y-m-n- ---------------- Men kir jayamın.
Јас ги пеглам алиштата. Ме--к-------те-мі-. М-- к-- ү---------- М-н к-р ү-і-т-й-і-. ------------------- Мен кір үтіктеймін. 0
Me--ki--üti-tey-in. M-- k-- ü---------- M-n k-r ü-i-t-y-i-. ------------------- Men kir ütikteymin.
Прозорците се извалкани. Те----л-р-к--. Т-------- к--- Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кір. 0
T--ez-ler --r. T-------- k--- T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Подот е извалкан. Е-е--кі-. Е--- к--- Е-е- к-р- --------- Еден кір. 0
E-----ir. E--- k--- E-e- k-r- --------- Eden kir.
Садовите се извалкани. Ыд-----қ ---. Ы------- к--- Ы-ы---я- к-р- ------------- Ыдыс-аяқ кір. 0
Id-s--yaq --r. I-------- k--- I-ı---y-q k-r- -------------- Idıs-ayaq kir.
Кој ги чисти прозорците? К---те-е-ені -у-д-? К-- т------- ж----- К-м т-р-з-н- ж-а-ы- ------------------- Кім терезені жуады? 0
K---t---z----jw--ı? K-- t------- j----- K-m t-r-z-n- j-a-ı- ------------------- Kim terezeni jwadı?
Кој всмукува прашина? К-- --ң-орғ-ш--н та----й-ы? К-- ш----------- т--------- К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы- --------------------------- Кім шаңсорғышпен тазалайды? 0
Kim--añsorğ---en----ala---? K-- ş----------- t--------- K-m ş-ñ-o-ğ-ş-e- t-z-l-y-ı- --------------------------- Kim şañsorğışpen tazalaydı?
Кој ги мие садовите? К-- ы--- жу-д-? К-- ы--- ж----- К-м ы-ы- ж-а-ы- --------------- Кім ыдыс жуады? 0
K----dıs j-a--? K-- ı--- j----- K-m ı-ı- j-a-ı- --------------- Kim ıdıs jwadı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -