Разговорник

mk Чистење на куќата   »   ky House cleaning

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [он сегиз]

18 [on segiz]

House cleaning

[Üy tazaloo]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Денес е сабота. Б---н - и--м--. Б---- - и------ Б-г-н - и-е-б-. --------------- Бүгүн - ишемби. 0
B--ün------m--. B---- - i------ B-g-n - i-e-b-. --------------- Bügün - işembi.
Денес ние имаме време. Би-де бү-үн-уба--т -а-. Б---- б---- у----- б--- Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р- ----------------------- Бизде бүгүн убакыт бар. 0
Bi--e --gün-u--kıt b-r. B---- b---- u----- b--- B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r- ----------------------- Bizde bügün ubakıt bar.
Денес ние ќе го чистиме станот. Бүг-----ти--и -аз-лап ж--а-ыз. Б---- б------ т------ ж------- Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з- ------------------------------ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 0
Bü--- b--ird- -a----------b-z. B---- b------ t------ j------- B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z- ------------------------------ Bügün batirdi tazalap jatabız.
Јас ја чистам бањата. Ме---а--а-ы---з--а---ат-мын. М-- в------ т------ ж------- М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен ваннаны тазалап жатамын. 0
M-- va-na-ı-t-z-lap-j---mın. M-- v------ t------ j------- M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n- ---------------------------- Men vannanı tazalap jatamın.
Мажот ми ја мие колата. Жол----м-а-т-у----ж----ж-т-т. Ж------- а------- ж--- ж----- Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т- ----------------------------- Жолдошум автоунаа жууп жатат. 0
J-ld-------t--n-a --up j-tat. J------- a------- j--- j----- J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t- ----------------------------- Joldoşum avtounaa juup jatat.
Децата ги чистат велосипедите. Б--дар -----ип-д-ерди та-а----жат-ш-т. Б----- в------------- т------ ж------- Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 0
Ba-da- ---o-ip----rd- ---a-ap-jat-ş--. B----- v------------- t------ j------- B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
Баба ги полева цвеќињата. Чоң э-е ---дө-д- -----ып--атат. Ч-- э-- г------- с------ ж----- Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т- ------------------------------- Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 0
Ç-ŋ e---g-ld---- s-g--ı--ja-at. Ç-- e-- g------- s------ j----- Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t- ------------------------------- Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
Децата ја раскреваат детската соба. Б-л----б-л----б-лм-с-н-ж-й-ап-жа--шат. Б----- б----- б------- ж----- ж------- Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 0
B-ldar-ba-d-r bö----ün-jıynap jatışat. B----- b----- b------- j----- j------- B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Жолдош-м -толу- т-за----жата-. Ж------- с----- т------ ж----- Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т- ------------------------------ Жолдошум столун тазалап жатат. 0
Jo-do-u- --olun-tazal-- j-ta-. J------- s----- t------ j----- J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t- ------------------------------ Joldoşum stolun tazalap jatat.
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Ме- к-- -уу-уч---ш--аг---и---р-и с--ы---атамын. М-- к-- ж----- м------- к------- с---- ж------- М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н- ----------------------------------------------- Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 0
M-n--i-----g-- m---n-ga-k--lerdi--a-----a-a---. M-- k-- j----- m------- k------- s---- j------- M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n- ----------------------------------------------- Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
Јас ги закачувам алиштата. Мен-к---е-ди --й-- жа--м--. М-- к------- ж---- ж------- М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н- --------------------------- Мен кирлерди жайып жатамын. 0
Men -i---rd- -a-ı--j-tamın. M-- k------- j---- j------- M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n- --------------------------- Men kirlerdi jayıp jatamın.
Јас ги пеглам алиштата. М---к--ле-ди---ү-т--м. М-- к------- ү-------- М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-. ---------------------- Мен кирлерди үтүктөйм. 0
M-n -i-l--di--tük----. M-- k------- ü-------- M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-. ---------------------- Men kirlerdi ütüktöym.
Прозорците се извалкани. Т-ре--ле- к-р. Т-------- к--- Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кир. 0
T-re--l-r ---. T-------- k--- T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Подот е извалкан. По---ир. П-- к--- П-л к-р- -------- Пол кир. 0
P-----r. P-- k--- P-l k-r- -------- Pol kir.
Садовите се извалкани. И----ер ки-. И------ к--- И-и-т-р к-р- ------------ Идиштер кир. 0
İdi-t-- k--. İ------ k--- İ-i-t-r k-r- ------------ İdişter kir.
Кој ги чисти прозорците? Т-ре-е-ерди-ки---аза--й-? Т---------- к-- т-------- Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-? ------------------------- Терезелерди ким тазалайт? 0
T-re-----d---i---a-----t? T---------- k-- t-------- T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-? ------------------------- Terezelerdi kim tazalayt?
Кој всмукува прашина? Ч-ңд- ки---ордур----? Ч---- к-- с---------- Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-? --------------------- Чаңды ким сордурууда? 0
Çaŋdı -im so----uud-? Ç---- k-- s---------- Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-? --------------------- Çaŋdı kim sorduruuda?
Кој ги мие садовите? К----диш жу-п-жат--? К-- и--- ж--- ж----- К-м и-и- ж-у- ж-т-т- -------------------- Ким идиш жууп жатат? 0
K----d-ş -u-p-jat-t? K-- i--- j--- j----- K-m i-i- j-u- j-t-t- -------------------- Kim idiş juup jatat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -