Разговорник

mk Чистење на куќата   »   af Huis skoonmaak

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [agttien]

Huis skoonmaak

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Денес е сабота. Van-a- i- ---er---. Vandag is Saterdag. V-n-a- i- S-t-r-a-. ------------------- Vandag is Saterdag. 0
Денес ние имаме време. V-n-----e--o-s---d. Vandag het ons tyd. V-n-a- h-t o-s t-d- ------------------- Vandag het ons tyd. 0
Денес ние ќе го чистиме станот. Va--ag m-a- -ns-hu-----o--. Vandag maak ons huis skoon. V-n-a- m-a- o-s h-i- s-o-n- --------------------------- Vandag maak ons huis skoon. 0
Јас ја чистам бањата. E--m----di- ba-k--e----o--. Ek maak die badkamer skoon. E- m-a- d-e b-d-a-e- s-o-n- --------------------------- Ek maak die badkamer skoon. 0
Мажот ми ја мие колата. M- m-- w-s -i- k-r. My man was die kar. M- m-n w-s d-e k-r- ------------------- My man was die kar. 0
Децата ги чистат велосипедите. D-e kinder---aak--ie fiets---koo-. Die kinders maak die fietse skoon. D-e k-n-e-s m-a- d-e f-e-s- s-o-n- ---------------------------------- Die kinders maak die fietse skoon. 0
Баба ги полева цвеќињата. Ou---g-- d-e blomm----t--. Ouma gee die blomme water. O-m- g-e d-e b-o-m- w-t-r- -------------------------- Ouma gee die blomme water. 0
Децата ја раскреваат детската соба. D-e--i-ders maa--d---ki--e-k-mer---o-n. Die kinders maak die kinderkamer skoon. D-e k-n-e-s m-a- d-e k-n-e-k-m-r s-o-n- --------------------------------------- Die kinders maak die kinderkamer skoon. 0
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. M---an r----sy----sena-- op. My man ruim sy lessenaar op. M- m-n r-i- s- l-s-e-a-r o-. ---------------------------- My man ruim sy lessenaar op. 0
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Ek-s-- d---w-sgo-d in-die----m-s----. Ek sit die wasgoed in die wasmasjien. E- s-t d-e w-s-o-d i- d-e w-s-a-j-e-. ------------------------------------- Ek sit die wasgoed in die wasmasjien. 0
Јас ги закачувам алиштата. E- ---- ----wa--oed---. Ek hang die wasgoed op. E- h-n- d-e w-s-o-d o-. ----------------------- Ek hang die wasgoed op. 0
Јас ги пеглам алиштата. Ek -t-y- -i- kler-. Ek stryk die klere. E- s-r-k d-e k-e-e- ------------------- Ek stryk die klere. 0
Прозорците се извалкани. D-e-v-n-te- ---v--l. Die venster is vuil. D-e v-n-t-r i- v-i-. -------------------- Die venster is vuil. 0
Подот е извалкан. Di--vlo-- is--u-l. Die vloer is vuil. D-e v-o-r i- v-i-. ------------------ Die vloer is vuil. 0
Садовите се извалкани. D-e-skotte--o-d----v-il. Die skottelgoed is vuil. D-e s-o-t-l-o-d i- v-i-. ------------------------ Die skottelgoed is vuil. 0
Кој ги чисти прозорците? W-----s --e v-n-ter-? Wie was die vensters? W-e w-s d-e v-n-t-r-? --------------------- Wie was die vensters? 0
Кој всмукува прашина? W---s-ofsuig? Wie stofsuig? W-e s-o-s-i-? ------------- Wie stofsuig? 0
Кој ги мие садовите? W-e wa- di- s-ot-e-goed? Wie was die skottelgoed? W-e w-s d-e s-o-t-l-o-d- ------------------------ Wie was die skottelgoed? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -