| Денес е сабота. |
ዛሬ -ዳሜ---።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
zarē --i-a-- n-wi.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
Денес е сабота.
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
zarē k’idamē newi.
|
| Денес ние имаме време. |
ዛሬ-እ- ጊ- -ለ-።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
zarē ---- gīz--ā-e-i.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
Денес ние имаме време.
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
zarē inya gīzē āleni.
|
| Денес ние ќе го чистиме станот. |
ዛሬ -ኛ ቤ--እ-ፀ-ለ-።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
z-r- --y- b--i -na-͟s’-d-l-ni.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
Денес ние ќе го чистиме станот.
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
| Јас ја чистам бањата. |
እ---ታ-ቢ- -ቱ--እያፀ-- -ው።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
i-- m-tat’-b-y- bē---i-iyat---edaw--newi.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
Јас ја чистам бањата.
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
| Мажот ми ја мие колата. |
የእ- ባል---ና-እ-ጠ---ው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
y--in- -a------ī-- iya--ebe n--i
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
Мажот ми ја мие колата.
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
| Децата ги чистат велосипедите. |
ልጆ- ሳይ-----እያፀ- -ቸ-።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
l---chu--a--k-l--h--- i-at-s--d- n--h--i.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
Децата ги чистат велосипедите.
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
| Баба ги полева цвеќињата. |
ሴ--አ---አበ-ቹን -----ጠ---ነው።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
sēti-āyat--ā-e-oc------i-a----t’-t-a-h-----i.
s___ ā____ ā_________ w___ i___________ n____
s-t- ā-a-ē ā-e-o-h-n- w-h- i-a-’-t-a-h- n-w-.
---------------------------------------------
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
Баба ги полева цвеќињата.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
| Децата ја раскреваат детската соба. |
ልጆቹ-የል--ን-ክ----ያጸ- ና--።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
lijo-hu--el----hin- ki--li i-a--’--u-na---w-.
l______ y__________ k_____ i________ n_______
l-j-c-u y-l-j-c-i-i k-f-l- i-a-s-e-u n-c-e-i-
---------------------------------------------
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
Децата ја раскреваат детската соба.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
| Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. |
ባ- የራሱን -ረዼዛ--ያፀዳ---።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
ba-- ----su-i ---reዼ-a-i--t--’-da ---i.
b___ y_______ t_______ i________ n____
b-l- y-r-s-n- t-e-e-z- i-a-͟-’-d- n-w-.
---------------------------------------
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
| Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. |
እኔ--ብሶቹ--ማጠቢያ -ሽን--ስጥ እያስ-----ው።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
inē -i-iso--u-- ma-’e-ī-a -as-in-----i--i-i--s---ba-- --w-.
i__ l__________ m________ m______ w______ i__________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i m-t-e-ī-a m-s-i-i w-s-t-i i-a-i-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
| Јас ги закачувам алиштата. |
እኔ --ስ-እ-ሰጣው --።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
inē---bis---y-se-’a-- -ew-.
i__ l_____ i_________ n____
i-ē l-b-s- i-a-e-’-w- n-w-.
---------------------------
inē libisi iyaset’awi newi.
|
Јас ги закачувам алиштата.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
inē libisi iyaset’awi newi.
|
| Јас ги пеглам алиштата. |
እኔ ልብ-ቹን--የተኮስኩኝ-ነ-።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
i---l--iso---n--i-e--k--i-unyi ---i.
i__ l__________ i_____________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i i-e-e-o-i-u-y- n-w-.
------------------------------------
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
Јас ги пеглам алиштата.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
| Прозорците се извалкани. |
መ-----ቆ-- ናቸው።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
m-sikot---- -’o-h-s-a -achew-.
m__________ k________ n_______
m-s-k-t-c-u k-o-h-s-a n-c-e-i-
------------------------------
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
Прозорците се извалкани.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
| Подот е извалкан. |
ወ-ሉ ቆሻሻ --።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
wel-lu k---ha--a-n-w-.
w_____ k________ n____
w-l-l- k-o-h-s-a n-w-.
----------------------
welelu k’oshasha newi.
|
Подот е извалкан.
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
welelu k’oshasha newi.
|
| Садовите се извалкани. |
መመገ---እ-- ቆሻሻ ነው።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
memeg--īya----a-i-k’o---sh---ewi.
m_________ i_____ k________ n____
m-m-g-b-y- i-’-w- k-o-h-s-a n-w-.
---------------------------------
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
Садовите се извалкани.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
| Кој ги чисти прозорците? |
መ--ቶቹን -ሚ-ጸዳ--ማን ነው?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
m-si--t-c--n- -e-ī--t--e-----man- --w-?
m____________ y_____________ m___ n____
m-s-k-t-c-u-i y-m-y-t-’-d-w- m-n- n-w-?
---------------------------------------
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
Кој ги чисти прозорците?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
| Кој всмукува прашина? |
ወለ-ን- የሚጠርገ---ን ነ-?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
w-l-l----i-------er---w------ n-w-?
w_________ y____________ m___ n____
w-l-l-n-s- y-m-t-e-i-e-i m-n- n-w-?
-----------------------------------
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
Кој всмукува прашина?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
| Кој ги мие садовите? |
መመገ-- ------የሚያ-በው -ን ነ-?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
me-e-----a-i-’--i-is--y-----t--b--i mani-ne-i?
m_________ i_________ y____________ m___ n____
m-m-g-b-y- i-’-w-n-s- y-m-y-t-i-e-i m-n- n-w-?
----------------------------------------------
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|
Кој ги мие садовите?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|