Разговорник

mk Чистење на куќата   »   ta வீட்டை சுத்தம் செய்தல்

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [பதினெட்டு]

18 [Patiṉeṭṭu]

வீட்டை சுத்தம் செய்தல்

[vīṭṭai cuttam ceytal]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Денес е сабота. இ-்-- ----்க--ம-. இ---- ச---------- இ-்-ு ச-ி-்-ி-ம-. ----------------- இன்று சனிக்கிழமை. 0
iṉ-- ca---ki-----. i--- c------------ i-ṟ- c-ṉ-k-i-a-a-. ------------------ iṉṟu caṉikkiḻamai.
Денес ние имаме време. இன----நம-்கு -ிறித- சம----இரு--க---ு. இ---- ந----- ச----- ச---- இ---------- இ-்-ு ந-க-க- ச-ற-த- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------------- இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது. 0
I--u----a--u ----t- -a--y-m-ir---iṟat-. I--- n------ c----- c------ i---------- I-ṟ- n-m-k-u c-ṟ-t- c-m-y-m i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------------- Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
Денес ние ќе го чистиме станот. இன்ற- -ாங்க-் -ீட--ை-ச----ம- ச-ய-து---ண்-ு--ரு--கி-ோ--. இ---- ந------ வ----- ச------ ச----- க----- இ----------- இ-்-ு ந-ங-க-் வ-ட-ட- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்- ------------------------------------------------------- இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம். 0
I-ṟ- ----a---īṭṭa- -----m ce-t---o--u--rukk-ṟō-. I--- n----- v----- c----- c---- k---- i--------- I-ṟ- n-ṅ-a- v-ṭ-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m- ------------------------------------------------ Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
Јас ја чистам бањата. நான- குளியல்-ற--ை -ுத--ம- செய்த-----்டு-இருக்கி--ன். ந--- க----------- ச------ ச----- க----- இ----------- ந-ன- க-ள-ய-்-ற-ய- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ---------------------------------------------------- நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-ṉ k--iyal--a---- -uttam------ --ṇṭ- ---kkiṟē-. N-- k------------- c----- c---- k---- i--------- N-ṉ k-ḷ-y-l-ṟ-i-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------ Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Мажот ми ја мие колата. எ-்-கணவ-் வண---ய- ---வ----ொண்ட- -ருக-கிறா-். எ-- க---- வ------ க------------ இ----------- எ-் க-வ-் வ-்-ி-ை க-ு-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- -------------------------------------------- என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார். 0
Eṉ k-ṇav-r-va---y-- ka--vi--o-ṭ- ir-kk-ṟ--. E- k------ v------- k----------- i--------- E- k-ṇ-v-r v-ṇ-i-a- k-ḻ-v-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-r- ------------------------------------------- Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
Децата ги чистат велосипедите. க-ழ-்-ை--்-சை---ி-்-ளை---த------ெ---ு -ொ--டு---ுக-கி---னர-. க--------- ச---------- ச------ ச----- க----- இ------------- க-ழ-்-ை-ள- ச-க-க-ள-க-ை ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-்-ன-்- ----------------------------------------------------------- குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். 0
K---n--i-----ai-kiḷ-aḷ-- -ut-am ----u--oṇ-- -r--kiṉ---ar. K---------- c----------- c----- c---- k---- i------------ K-ḻ-n-a-k-ḷ c-i-k-ḷ-a-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṉ-a-a-. --------------------------------------------------------- Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Баба ги полева цвеќињата. ப-ட்-ி --டி--ுக-க--நீர் ப--்ச-சி-்-ொண--ு இர-க்கிறா--. ப----- ச---------- ந--- ப--------------- இ----------- ப-ட-ட- ச-ட-க-ு-்-ு ந-ர- ப-ய-ச-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------------- பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார். 0
P--ṭi ce-ik-ḷ-kk- --- pāy---kkoṇ-- i-u-k-ṟār. P---- c---------- n-- p----------- i--------- P-ṭ-i c-ṭ-k-ḷ-k-u n-r p-y-c-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-r- --------------------------------------------- Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
Децата ја раскреваат детската соба. க--ந்தைகள- -ுழ-்த-க-ின் --ை----ு-்-----ெ---ு-க-ண்டு-இ-ு--கின்---். க--------- க----------- அ---- ச------ ச----- க----- இ------------- க-ழ-்-ை-ள- க-ழ-்-ை-ள-ன- அ-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-்-ன-்- ------------------------------------------------------------------ குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். 0
Ku-a--a---- -u-an-aikaḷi- a-a-yai---tt---ce-tu -oṇ-- i-ukk-ṉ-a---. K---------- k------------ a------ c----- c---- k---- i------------ K-ḻ-n-a-k-ḷ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ a-a-y-i c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṉ-a-a-. ------------------------------------------------------------------ Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. என் -ணவ-- -ன் -ேசைய---ுத--ம- ச-ய----கொ---- இர--்--றா-். எ-- க---- த-- ம----- ச------ ச----- க----- இ----------- எ-் க-வ-் த-் ம-ச-ய- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------- என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார். 0
Eṉ k-ṇ-va- --ṉ-m----yai-c-t-a----ytu-ko--u -ru-kiṟ--. E- k------ t-- m------- c----- c---- k---- i--------- E- k-ṇ-v-r t-ṉ m-c-i-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r- ----------------------------------------------------- Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. நா-்--ல-ை-் த-ண---- வா---் -ெ--னி-்-ப---டுக் -ொண்ட- ----்-----். ந--- ச----- த------ வ----- ம------- ப------- க----- இ----------- ந-ன- ச-வ-த- த-ண-க-ை வ-ஷ-ங- ம-ஷ-ன-ல- ப-ட-ட-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ---------------------------------------------------------------- நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். 0
Nā- -------- tu--ka----vāṣiṅ m--iṉ-l pōṭṭu- koṇṭu-i---ki-ēṉ. N-- c------- t-------- v---- m------ p----- k---- i--------- N-ṉ c-l-v-i- t-ṇ-k-ḷ-i v-ṣ-ṅ m-ṣ-ṉ-l p-ṭ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------------ Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Јас ги закачувам алиштата. நான----வைத- --ணிகளை ----- வ---டுக்--ொண்-ு----க-க-றேன். ந--- ச----- த------ த---- வ------- க----- இ----------- ந-ன- ச-வ-த- த-ண-க-ை த-ங-க வ-ட-ட-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். 0
Nā-----a-ai- --ṇi-a-ai t-ṅ-a---ṭ-uk ko-----ru--iṟē-. N-- c------- t-------- t---- v----- k---- i--------- N-ṉ c-l-v-i- t-ṇ-k-ḷ-i t-ṅ-a v-ṭ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------- Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Јас ги пеглам алиштата. ந-ன்-துணி-ளை-இ-்தி-ி ச-ய--ு -ொண்-ு--ர-க்--ற-ன். ந--- த------ இ------ ச----- க----- இ----------- ந-ன- த-ண-க-ை இ-்-ி-ி ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------------------------------- நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-ṉ t------a---s-iri-ce-t- k--ṭ-----k---ēṉ. N-- t-------- i----- c---- k---- i--------- N-ṉ t-ṇ-k-ḷ-i i-t-r- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Прозорците се извалкани. ஜன-ன--கள- ----்-ா--உள--ன. ஜ-------- அ------- உ----- ஜ-்-ல-க-் அ-ு-்-ா- உ-்-ன- ------------------------- ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன. 0
Ja-ṉ------aḻu-kā-a u--a--. J-------- a------- u------ J-ṉ-a-k-ḷ a-u-k-k- u-ḷ-ṉ-. -------------------------- Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Подот е извалкан. த-ை அழுக்கா- -ள்-த-. த-- அ------- உ------ த-ை அ-ு-்-ா- உ-்-த-. -------------------- தரை அழுக்காக உள்ளது. 0
Ta-ai--ḻu--ā----ḷḷa--. T---- a------- u------ T-r-i a-u-k-k- u-ḷ-t-. ---------------------- Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
Садовите се извалкани. ப--்-ி-ங-க---அ-ுக-க-க---்ளன. ப----------- அ------- உ----- ப-த-த-ர-்-ள- அ-ு-்-ா- உ-்-ன- ---------------------------- பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன. 0
P---i--ṅ-aḷ aḻukk-k- ----ṉa. P---------- a------- u------ P-t-i-a-k-ḷ a-u-k-k- u-ḷ-ṉ-. ---------------------------- Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Кој ги чисти прозорците? ஜன---்க-ை -ா-்----்-ம் செ---ி-ார---்? ஜ-------- ய--- ச------ ச------------- ஜ-்-ல-க-ை ய-ர- ச-த-த-் ச-ய-க-ற-ர-க-்- ------------------------------------- ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்? 0
J--ṉ-l-a-a----r c-t--m-ce-kiṟā-kaḷ? J---------- y-- c----- c----------- J-ṉ-a-k-ḷ-i y-r c-t-a- c-y-i-ā-k-ḷ- ----------------------------------- Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
Кој всмукува прашина? வ--ு--்-/-ூ-ு-உறி-்சல--யா-்---ய்--ற-ர்கள்? வ------ /---- உ------- ய--- ச------------- வ-க-வ-் /-ூ-ு உ-ி-்-ல- ய-ர- ச-ய-க-ற-ர-க-்- ------------------------------------------ வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்? 0
V-k-v--/-ū-- -ṟ-ñc----ār--e--iṟ--kaḷ? V----------- u------ y-- c----------- V-k-v-m-t-c- u-i-c-l y-r c-y-i-ā-k-ḷ- ------------------------------------- Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
Кој ги мие садовите? ப-த்த--ங--ளை----்--ழு-ு-----்-ள்? ப----------- ய--- க-------------- ப-த-த-ர-்-ள- ய-ர- க-ு-ு-ி-ா-்-ள-? --------------------------------- பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்? 0
Pāt--r-ṅk-ḷ---yār k-----kiṟā--aḷ? P------------ y-- k-------------- P-t-i-a-k-ḷ-i y-r k-ḻ-v-k-ṟ-r-a-? --------------------------------- Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -