Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Mo--li---o zal--- rože. M----- s-- z----- r---- M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. Mora------ p-spr--iti----sp--vlj-ti)--t-n-v---e. M----- s-- p--------- (------------- s---------- M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. M---l- --o p-m-va-- ---o-o. M----- s-- p------- p------ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Моравте ли да ја платите сметката? St- m---l--(mo---e--pl-č-t- r--u-? S-- m----- (------- p------ r----- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati račun? 0
Моравте ли да платите влез? St- m---li-(----l-- pl-čat--vs-o--i-o? S-- m----- (------- p------ v--------- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale) plačati vstopnino? 0
Моравте ли да платите казна? S-- mor-li -mo--l-- pl-č-ti--azen? S-- m----- (------- p------ k----- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati kazen? 0
Кој мораше да се поздрави? Kdo--e-j- mora--p----v-t-? K-- s- j- m---- p--------- K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Кој мораше да си оди рано дома? K-- -e---ral --o--------i -o-ov? K-- j- m---- z----- o---- d----- K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Кој мораше да го земе возот? K-o je m--a--iti --v-akom? K-- j- m---- i-- z v------ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Ние не сакавме да останеме долго. N-s-- h---li---lgo ----t-. N---- h----- d---- o------ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. N-s-o hotel- n-- piti. N---- h----- n-- p---- N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Ние не сакавме да пречиме. N-s-- hote---moti-i. N---- h----- m------ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. R---o--em -ot--------------i. R---- s-- h---- t------------ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. H-tel-s-- -a-o-----taksi. H---- s-- n------- t----- H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Јас имено сакав да патувам дома. H--e----m -a-r-- iti-do---. H---- s-- n----- i-- d----- H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. M--l--(a- -e-- d---- h-t-l------c--i s-o-o --no. M-------- s--- d- s- h---- p-------- s---- ž---- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. M----l(a--sem- da -- -o-el ---l-c--- n--in--rm-cijo. M-------- s--- d- s- h---- p-------- n- i----------- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. M-slil(-) s-m---- ----ote- n-r--iti p-c-. M-------- s--- d- s- h---- n------- p---- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -