Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   bs Prošlost modalnih glagola 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Mi ---as-o----i-i cv----e. M- m------ z----- c------- M- m-r-s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Mi morasmo zaliti cvijeće. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. Mi-------o--------iti s---. M- m------ p--------- s---- M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. Mi-mor--mo--prat--posu--. M- m------ o----- p------ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe. 0
Моравте ли да ја платите сметката? M--as-- l- v----a-it---a-u-? M------ l- v- p------ r----- M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun? 0
Моравте ли да платите влез? Mo-aste -- -i p-a-i-- -l--? M------ l- v- p------ u---- M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz? 0
Моравте ли да платите казна? Mo--s----i-v-----ti-i--a-n-? M------ l- v- p------ k----- M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu? 0
Кој мораше да се поздрави? K- ---mo--še o-ro---ti? K- s- m----- o--------- K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti? 0
Кој мораше да си оди рано дома? K- -o-a-------r---j- ku--? K- m----- i-- r----- k---- K- m-r-š- i-i r-n-j- k-ć-? -------------------------- Ko moraše ići ranije kući? 0
Кој мораше да го земе возот? K-------- uzet- vo-? K- m----- u---- v--- K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz? 0
Ние не сакавме да останеме долго. M--ne ht-e----- -s-a-i d-g-. M- n- h-------- o----- d---- M- n- h-j-d-s-o o-t-t- d-g-. ---------------------------- Mi ne htjedosmo ostati dugo. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. M- -- h--e-o-mo n-š-- p-t-. M- n- h-------- n---- p---- M- n- h-j-d-s-o n-š-a p-t-. --------------------------- Mi ne htjedosmo ništa piti. 0
Ние не сакавме да пречиме. M---e-h-j--o--o-s-e---i. M- n- h-------- s------- M- n- h-j-d-s-o s-e-a-i- ------------------------ Mi ne htjedosmo smetati. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. J--ht---o---pravo-te--fo-i-at-. J- h------ u----- t------------ J- h-j-d-h u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------- Ja htjedoh upravo telefonirati. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. Ja h------ u-ra-o-----a-i ---s-. J- h------ u----- p------ t----- J- h-j-d-h u-r-v- p-z-a-i t-k-i- -------------------------------- Ja htjedoh upravo pozvati taksi. 0
Јас имено сакав да патувам дома. J--htjed---na--- -ći --ć-. J- h------ n---- i-- k---- J- h-j-d-h n-i-e i-i k-ć-. -------------------------- Ja htjedoh naime ići kući. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. Ja---m---i-- -i h-j--- naz---- -voju---n-. J- p-------- t- h----- n------ s---- ž---- J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i s-o-u ž-n-. ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. J- -om--li----- ht-ed- -a-va-- in--rmaci--. J- p-------- t- h----- n------ i----------- J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. Ja p----l-h, -i-h-je-----r---ti-pi--. J- p-------- t- h----- n------- p---- J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -