ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Б-з-- --ксен---е--шы----?
Базар жексенбіде ашық па?
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
B--ar j-k--n--------- -a?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Базар жексенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ?
Ж-рм--ке-д--с---------ық--а?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
Jä-m--k----ysenbide------p-?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Кө--- ---се--іде а------?
Көрме сейсенбіде ашық па?
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
Kör----e-sen-id- --ı- p-?
Körme seysenbide aşıq pa?
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Körme seysenbide aşıq pa?
ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ?
З---ақ-с----нбід---ш-- --?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
Zoo-aq-sär-e-b--e-a-ı- p-?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
М----ай--ей-ен-і-е ашық-п-?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
Mur---y--ey-enbi-- ---q-pa?
Murajay beysenbide aşıq pa?
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Murajay beysenbide aşıq pa?
വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Га---ея ---- кү-і---ы--п-?
Галерея жұма күні ашық па?
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
G-l-re---j-m-----i--ş-q -a?
Galereya juma küni aşıq pa?
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Галерея жұма күні ашық па?
Galereya juma küni aşıq pa?
ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
С-ретк- тү-і-у-е-бол- -а?
Суретке түсіруге бола ма?
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
S-ret---t-s--wge -ol- ma?
Swretke tüsirwge bola ma?
S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-?
-------------------------
Swretke tüsirwge bola ma?
ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
Суретке түсіруге бола ма?
Swretke tüsirwge bola ma?
നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
Кі-у---ы---м-?
Кіру ақылы ма?
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
Ki-w-aq-l--ma?
Kirw aqılı ma?
K-r- a-ı-ı m-?
--------------
Kirw aqılı ma?
നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
Кіру ақылы ма?
Kirw aqılı ma?
പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും?
К-р- қа--- ----ды?
Кіру қанша тұрады?
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
Ki-w -a-ş- -u--dı?
Kirw qanşa turadı?
K-r- q-n-a t-r-d-?
------------------
Kirw qanşa turadı?
പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും?
Кіру қанша тұрады?
Kirw qanşa turadı?
ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ?
Т--та--а -ең-л-і- б-р -а?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
T---ar-a -eñ------bar-ma?
Toptarğa jeñildik bar ma?
T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-?
-------------------------
Toptarğa jeñildik bar ma?
ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Toptarğa jeñildik bar ma?
കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ?
Бал-ла-ғ- жең-л-і- бар м-?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
Ba--la-ğ- jeñ-l-i---a- ma?
Balalarğa jeñildik bar ma?
B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-?
--------------------------
Balalarğa jeñildik bar ma?
കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Balalarğa jeñildik bar ma?
വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ?
С-у-ент--рге ж-ңіл--к б-- --?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
S---entte--- j---l-ik------a?
Stwdentterge jeñildik bar ma?
S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-?
-----------------------------
Stwdentterge jeñildik bar ma?
വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Stwdentterge jeñildik bar ma?
ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്?
Б-л--а--ай--има---?
Бұл қандай ғимарат?
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
B-l-qa---- -ïm--at?
Bul qanday ğïmarat?
B-l q-n-a- ğ-m-r-t-
-------------------
Bul qanday ğïmarat?
ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്?
Бұл қандай ғимарат?
Bul qanday ğïmarat?
കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്?
Б-л---м--а--а--а----ж-л б--ғ--?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
Bu--ğ-m----qa-q---- j-l--o-ğa-?
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-?
-------------------------------
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്?
Б-л--им--а-т- к-м-с-лғ-н?
Бұл ғимаратты кім салған?
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
Bu---ïm-r-t---ki- ------?
Bul ğïmarattı kim salğan?
B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-?
-------------------------
Bul ğïmarattı kim salğan?
ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്?
Бұл ғимаратты кім салған?
Bul ğïmarattı kim salğan?
എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Ме--с--л----не-і-е -ы-ы-амын.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
M-n-sä-l-----er--- qı--ğamı-.
Men säwlet önerine qızığamın.
M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men säwlet önerine qızığamın.
എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Men säwlet önerine qızığamın.
എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Ме---не--- қыз--ам-н.
Мен өнерге қызығамын.
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
Me--ö--rge--ı-ı-amı-.
Men önerge qızığamın.
M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n-
---------------------
Men önerge qızığamın.
എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Мен өнерге қызығамын.
Men önerge qızığamın.
എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Мен-к-рк-м -уре-к---------ы-.
Мен көркем суретке қызығамын.
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
Me- k-r-em ---e-k- --z---m-n.
Men körkem swretke qızığamın.
M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men körkem swretke qızığamın.
എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Мен көркем суретке қызығамын.
Men körkem swretke qızığamın.