വാക്യപുസ്തകം

ml City tour   »   zh 环城一游

42 [നാൽപ്പത്തിരണ്ട്]

City tour

City tour

42[四十二]

42 [Sìshí\'èr]

环城一游

[huán chéng yī yóu]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Chinese (Simplified) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 星-日-有 -市-----/-- ---- --吗 ? 星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? 星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ? --------------------------- 星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? 0
xīng--rì-yǒu j- -h--ma- --S-ìc--n- s-ì-k-izh---- m-? xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma? x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ? 展览- -期--开--吗-? 展览会 星期一 开放 吗 ? 展-会 星-一 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期一 开放 吗 ? 0
Zh---ǎ- huì---n-q- yī-k--f-ng-ma? Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma? Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 展-- --二 开放 - ? 展览会 星期二 开放 吗 ? 展-会 星-二 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期二 开放 吗 ? 0
Z-ǎn-ǎ- --- --ngqí-èr--ā--à----a? Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma? Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ? 动-- ------ - ? 动物园 星期三 开放 吗 ? 动-园 星-三 开- 吗 ? -------------- 动物园 星期三 开放 吗 ? 0
D----ù-u-n xīngq---n----fà-g -a? Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma? D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 博----期四-开放---? 博物馆 星期四 开放 吗 ? 博-馆 星-四 开- 吗 ? -------------- 博物馆 星期四 开放 吗 ? 0
Bó-ù-u-n-xī----s-----fà-- --? Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma? B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 画廊 --五-开--- ? 画廊 星期五 开放 吗 ? 画- 星-五 开- 吗 ? ------------- 画廊 星期五 开放 吗 ? 0
H-à---g --ng-íw--k--f-ng m-? Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma? H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 可- 照----? 可以 照相 吗 ? 可- 照- 吗 ? --------- 可以 照相 吗 ? 0
Kě-ǐ--hà------ ma? Kěyǐ zhàoxiàng ma? K-y- z-à-x-à-g m-? ------------------ Kěyǐ zhàoxiàng ma?
നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? 必须 ---票---? 必须 买 门票 吗 ? 必- 买 门- 吗 ? ----------- 必须 买 门票 吗 ? 0
B-xū-m-i mén-i---ma? Bìxū mǎi ménpiào ma? B-x- m-i m-n-i-o m-? -------------------- Bìxū mǎi ménpiào ma?
പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും? 门--多--钱-? 门票 多少 钱 ? 门- 多- 钱 ? --------- 门票 多少 钱 ? 0
M--p-ào-d--sh-o---á-? Ménpiào duōshǎo qián? M-n-i-o d-ō-h-o q-á-? --------------------- Ménpiào duōshǎo qián?
ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ? 对--体 有 优- 吗 ? 对 团体 有 优惠 吗 ? 对 团- 有 优- 吗 ? ------------- 对 团体 有 优惠 吗 ? 0
D----u-n-ǐ -ǒu--ō---ì ma? Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma? D-ì t-á-t- y-u y-u-u- m-? ------------------------- Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ? 对 儿童 --优--吗-? 对 儿童 有 优惠 吗 ? 对 儿- 有 优- 吗 ? ------------- 对 儿童 有 优惠 吗 ? 0
D-ì----t----yǒ- -ō-huì -a? Duì er tóng yǒu yōuhuì ma? D-ì e- t-n- y-u y-u-u- m-? -------------------------- Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ? 对---- ---惠 吗 ? 对 大学生 有 优惠 吗 ? 对 大-生 有 优- 吗 ? -------------- 对 大学生 有 优惠 吗 ? 0
D-ì ----é-hēng -ǒu --u-u- ma? Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma? D-ì d-x-é-h-n- y-u y-u-u- m-? ----------------------------- Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്? 这- 大楼-是---用的? 这座 大楼 是做什么用的? 这- 大- 是-什-用-? ------------- 这座 大楼 是做什么用的? 0
Zhè z-ò -àl-u-shì --ò -h-n-- --ng-de? Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de? Z-è z-ò d-l-u s-ì z-ò s-é-m- y-n- d-? ------------------------------------- Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്? 这- -----了-多少----? 这座 大楼 建 了 多少年 了 ? 这- 大- 建 了 多-年 了 ? ----------------- 这座 大楼 建 了 多少年 了 ? 0
Zhè ------ló- ji---e-d-ō --à- n-ánle? Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle? Z-è z-ò d-l-u j-à-l- d-ō s-à- n-á-l-? ------------------------------------- Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്? 谁 --- -- -楼 ? 谁 建 的 这座 大楼 ? 谁 建 的 这- 大- ? ------------- 谁 建 的 这座 大楼 ? 0
Shuí -iàn-de-z-è z-- d--óu? Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu? S-u- j-à- d- z-è z-ò d-l-u- --------------------------- Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 我 对 -筑----兴趣 。 我 对 建筑 很 感兴趣 。 我 对 建- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 建筑 很 感兴趣 。 0
Wǒ --ì jià--hú---n-g-- xì-gq-. Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù. W- d-ì j-à-z-ú h-n g-n x-n-q-. ------------------------------ Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 我 对--术 很 --趣-。 我 对 艺术 很 感兴趣 。 我 对 艺- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 艺术 很 感兴趣 。 0
Wǒ--u--y-------n---- -ìn-q-. Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù. W- d-ì y-s-ù h-n g-n x-n-q-. ---------------------------- Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 我 对 绘画-很 感---。 我 对 绘画 很 感兴趣 。 我 对 绘- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 绘画 很 感兴趣 。 0
Wǒ d-- --ì-u- h---g-- --n-qù. Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù. W- d-ì h-ì-u- h-n g-n x-n-q-. ----------------------------- Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -