വാക്യപുസ്തകം

ml In nature   »   kk In nature

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

In nature

In nature

26 [жиырма алты]

26 [jïırma altı]

In nature

[Tabïğat ayasında]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? А-ау------а-ы-к-р-----р----ба? Анау мұнараны көріп тұрсың ба? А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-? ------------------------------ Анау мұнараны көріп тұрсың ба? 0
A----m--ara-----rip-t--sıñ --? Anaw munaranı körip tursıñ ba? A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? А--у та-д----ріп-тұ-сы- ба? Анау тауды көріп тұрсың ба? А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау тауды көріп тұрсың ба? 0
A--- t-wd--k-r-------ı- ba? Anaw tawdı körip tursıñ ba? A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? Ана- -уы--ы -ө-іп-тұрсы- --? Анау ауылды көріп тұрсың ба? А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау ауылды көріп тұрсың ба? 0
Ana--aw-l---k-r------s-ñ---? Anaw awıldı körip tursıñ ba? A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? Ана- ө-енд- кө----т-р--- б-? Анау өзенді көріп тұрсың ба? А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау өзенді көріп тұрсың ба? 0
Ana- öz-n-- kö-ip-tu------a? Anaw özendi körip tursıñ ba? A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? А--у --пір----өр-- тұр-ың---? Анау көпірді көріп тұрсың ба? А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-? ----------------------------- Анау көпірді көріп тұрсың ба? 0
A--w-kö-i--- kö--p--ur-ıñ -a? Anaw köpirdi körip tursıñ ba? A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? А-ау к--ді --рі--т--с-ң-ба? Анау көлді көріп тұрсың ба? А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау көлді көріп тұрсың ба? 0
An-------i-k-ri- tu-sıñ ba? Anaw köldi körip tursıñ ba? A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw köldi körip tursıñ ba?
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. М-на қ-с---ған ұ--йд-. Мына құс маған ұнайды. М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына құс маған ұнайды. 0
M-na q-- --ğ-n unay--. Mına qus mağan unaydı. M-n- q-s m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına qus mağan unaydı.
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. М----ағ----ағ-н-ұ-айды. Мына ағаш маған ұнайды. М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ----------------------- Мына ағаш маған ұнайды. 0
M-n- -ğ-- -a-an---ay--. Mına ağaş mağan unaydı. M-n- a-a- m-ğ-n u-a-d-. ----------------------- Mına ağaş mağan unaydı.
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. Мы-- --- -аға-----йды. Мына тас маған ұнайды. М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына тас маған ұнайды. 0
Mın--t-------- ----d-. Mına tas mağan unaydı. M-n- t-s m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına tas mağan unaydı.
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. М----са-б-- м-ған ---й--. Мына саябақ маған ұнайды. М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ------------------------- Мына саябақ маған ұнайды. 0
Mın-----aba- -ağ-- u-a--ı. Mına sayabaq mağan unaydı. M-n- s-y-b-q m-ğ-n u-a-d-. -------------------------- Mına sayabaq mağan unaydı.
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Мын---ақ-м-ғ-н -н-й--. Мына бақ маған ұнайды. М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына бақ маған ұнайды. 0
M-----aq -a--- --a-dı. Mına baq mağan unaydı. M-n- b-q m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına baq mağan unaydı.
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. М----г-л -а-а--ұнайд-. Мына гүл маған ұнайды. М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына гүл маған ұнайды. 0
Mına --- m-ğ-n un--dı. Mına gül mağan unaydı. M-n- g-l m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına gül mağan unaydı.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ме-ің------- ә-е-і. Меніңше, бұл әдемі. М-н-ң-е- б-л ә-е-і- ------------------- Меніңше, бұл әдемі. 0
Men--şe,-b---ä-e-i. Meniñşe, bul ädemi. M-n-ñ-e- b-l ä-e-i- ------------------- Meniñşe, bul ädemi.
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. М-ніңш-- -ұ- қызы-. Меніңше, бұл қызық. М-н-ң-е- б-л қ-з-қ- ------------------- Меніңше, бұл қызық. 0
M-----e,------ız--. Meniñşe, bul qızıq. M-n-ñ-e- b-l q-z-q- ------------------- Meniñşe, bul qızıq.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. М-ні-ше- б------а-. Меніңше, бұл ғажап. М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п- ------------------- Меніңше, бұл ғажап. 0
M-n-ñşe- bu--ğaj-p. Meniñşe, bul ğajap. M-n-ñ-e- b-l ğ-j-p- ------------------- Meniñşe, bul ğajap.
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. М-н-ңше, бұл --рықсыз. Меніңше, бұл сұрықсыз. М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл сұрықсыз. 0
Meniñ-e- bul ---ıqsız. Meniñşe, bul surıqsız. M-n-ñ-e- b-l s-r-q-ı-. ---------------------- Meniñşe, bul surıqsız.
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Мені-ше, б-----зық--з. Меніңше, бұл қызықсыз. М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл қызықсыз. 0
Meni-şe- b---q---q-ız. Meniñşe, bul qızıqsız. M-n-ñ-e- b-l q-z-q-ı-. ---------------------- Meniñşe, bul qızıqsız.
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ме-------б----о--ы--шт-. Меніңше, бұл қорқынышты. М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-. ------------------------ Меніңше, бұл қорқынышты. 0
Me------ --- --r--n---ı. Meniñşe, bul qorqınıştı. M-n-ñ-e- b-l q-r-ı-ı-t-. ------------------------ Meniñşe, bul qorqınıştı.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -