ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? |
Т--ау-эфэ--аф-хэ----д-э-ыр м--аж-а?
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа?
Т-ь-у-э-э м-ф-х-м б-д-э-ы- м-л-ж-а-
-----------------------------------
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа?
0
T-'a--jefj--ma-j-h-e- -j--zjer-- mj-l--h'a?
Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
T-'-u-j-f-e m-f-e-j-m b-e-z-e-y- m-e-a-h-a-
-------------------------------------------
Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
|
ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа?
Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
|
തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ? |
Бл--э-мафэх-- -р-эл-к--м -о- ----?
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа?
Б-ы-э м-ф-х-м е-м-л-к-ы- I-ф е-I-?
----------------------------------
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа?
0
B---je--a--eh-em----jely--- Iof-es--a?
Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
B-y-j- m-f-e-j-m e-m-e-y-y- I-f e-h-a-
--------------------------------------
Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
|
തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ?
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа?
Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
|
ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? |
Г-у-д--маф-хэ- -ъ--ъэлъ-гъ---эр--агъ-кIок---а?
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха?
Г-у-д- м-ф-х-м к-э-ъ-л-э-ъ-н-э- р-г-э-I-к-ы-а-
----------------------------------------------
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха?
0
Gu-----maf-eh--- k-e---lje-on-j----ag--kIo-I--a?
Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
G-b-z- m-f-e-j-m k-e-j-l-e-o-h-e- r-g-e-I-k-y-a-
------------------------------------------------
Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
|
ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха?
Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
|
ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ? |
Бэ--ск-жъ-е---фэх-м --о----ыр з-I---гъ-?
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа?
Б-р-с-э-ъ-е м-ф-х-м з-о-а-к-р з-I-х-г-а-
----------------------------------------
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа?
0
Bj-rje-kj---y----fj----------a---r zj-I-h-ga?
Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
B-e-j-s-j-z-y- m-f-e-j-m z-o-a-k-r z-e-u-y-a-
---------------------------------------------
Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
|
ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ?
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа?
Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
|
വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? |
Мэ-э-- м-ф---м -узе-р---I--ы--а?
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа?
М-ф-к- м-ф-х-м м-з-и- з-I-х-г-а-
--------------------------------
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа?
0
Mjef-eku -af-e--em ----i-----Iu-y--?
Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
M-e-j-k- m-f-e-j-m m-z-i- z-e-u-y-a-
------------------------------------
Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
|
വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа?
Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
|
വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? |
Б-р----шх- м--эхэм -алер-и- з-Iухыгъ-?
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа?
Б-р-с-э-х- м-ф-х-м г-л-р-и- з-I-х-г-а-
--------------------------------------
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа?
0
Bj---e-kj-s-h--ma-je-jem-ga-e-ei---j-I--yg-?
Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
B-e-j-s-j-s-h- m-f-e-j-m g-l-r-i- z-e-u-y-a-
--------------------------------------------
Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
|
വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа?
Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
|
ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? |
Су-э- -еп---х---та?
Сурэт тепхы хъущта?
С-р-т т-п-ы х-у-т-?
-------------------
Сурэт тепхы хъущта?
0
Surj-t-teph- h--hht-?
Surjet tephy hushhta?
S-r-e- t-p-y h-s-h-a-
---------------------
Surjet tephy hushhta?
|
ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
Сурэт тепхы хъущта?
Surjet tephy hushhta?
|
നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? |
ЧIэ------э-п-ынэу ---а?
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта?
Ч-э-ь-п-I- п-ы-э- щ-т-?
-----------------------
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта?
0
ChI-----pkI-- pty-j-u sh-yta?
ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
C-I-e-'-p-I-e p-y-j-u s-h-t-?
-----------------------------
ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
|
നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта?
ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
|
പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും? |
ЧI--ьа---эр с-д ---и-?
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз?
Ч-э-ь-п-I-р с-д ф-д-з-
----------------------
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз?
0
C-I------k--er sy----ediz?
ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
C-I-e-'-p-I-e- s-d f-e-i-?
--------------------------
ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
|
പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും?
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз?
ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
|
ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ? |
К-пхэ--къа-ыкIыр-г--ч-?
Купхэм къафыкIырагъэча?
К-п-э- к-а-ы-I-р-г-э-а-
-----------------------
Купхэм къафыкIырагъэча?
0
K---jem----y--y----ec-a?
Kuphjem kafykIyragjecha?
K-p-j-m k-f-k-y-a-j-c-a-
------------------------
Kuphjem kafykIyragjecha?
|
ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ?
Купхэм къафыкIырагъэча?
Kuphjem kafykIyragjecha?
|
കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ? |
К-эл-цI----мэ-----ы-Iыраг----?
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча?
К-э-э-I-к-у-э к-а-ы-I-р-г-э-а-
------------------------------
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча?
0
KI-e--ec-y-Iu--- k--yk--r---e---?
KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
K-j-l-e-I-k-u-j- k-f-k-y-a-j-c-a-
---------------------------------
KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
|
കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ?
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча?
KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
|
വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ? |
С--д-н-------аф-к--р--ъэ-а?
Студентхэм къафыкIырагъэча?
С-у-е-т-э- к-а-ы-I-р-г-э-а-
---------------------------
Студентхэм къафыкIырагъэча?
0
S-ud--t--em-ka-y-Iyragjec--?
Studenthjem kafykIyragjecha?
S-u-e-t-j-m k-f-k-y-a-j-c-a-
----------------------------
Studenthjem kafykIyragjecha?
|
വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ?
Студентхэм къафыкIырагъэча?
Studenthjem kafykIyragjecha?
|
ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്? |
М-- -ыд--н-?
Мыр сыд уна?
М-р с-д у-а-
------------
Мыр сыд уна?
0
Myr s-d -na?
Myr syd una?
M-r s-d u-a-
------------
Myr syd una?
|
ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്?
Мыр сыд уна?
Myr syd una?
|
കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്? |
Мы у-э- ----п- ы-ыб-ь?
Мы унэм тхьапш ыныбжь?
М- у-э- т-ь-п- ы-ы-ж-?
----------------------
Мы унэм тхьапш ыныбжь?
0
M----j-m ----ps--ynybzh-?
My unjem th'apsh ynybzh'?
M- u-j-m t-'-p-h y-y-z-'-
-------------------------
My unjem th'apsh ynybzh'?
|
കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്?
Мы унэм тхьапш ыныбжь?
My unjem th'apsh ynybzh'?
|
ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്? |
М--у-э- --т-зыш-ы-ъ-р?
Мы унэр хэт зышIыгъэр?
М- у-э- х-т з-ш-ы-ъ-р-
----------------------
Мы унэр хэт зышIыгъэр?
0
My-unje--hj---z-sh--g---?
My unjer hjet zyshIygjer?
M- u-j-r h-e- z-s-I-g-e-?
-------------------------
My unjer hjet zyshIygjer?
|
ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്?
Мы унэр хэт зышIыгъэр?
My unjer hjet zyshIygjer?
|
എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. |
Сэ---хите-тур---с---г-э-I--ъо-.
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон.
С- а-х-т-к-у-э- с-I-г-э-I-г-о-.
-------------------------------
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон.
0
S-e--r--t-k-u--er----I-gje-----g--.
Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
S-e a-h-t-k-u-j-r s-h-o-j-s-I-e-o-.
-----------------------------------
Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
|
എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон.
Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
|
എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. |
С- ис-у-с-вэр сшI--ъ--Iэ---н.
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон.
С- и-к-с-т-э- с-I-г-э-I-г-о-.
-----------------------------
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон.
0
S---i-k-s---j-r-ss-----e--Ijegon.
Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
S-e i-k-s-t-j-r s-h-o-j-s-I-e-o-.
---------------------------------
Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
|
എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон.
Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
|
എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. |
Сэ -у-этш-ы-ы- сш-о----Iэгъ--.
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон.
С- с-р-т-I-н-р с-I-г-э-I-г-о-.
------------------------------
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон.
0
Sj-----jetsh--n-r sshI--je--I---o-.
Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.
S-e s-r-e-s-I-n-r s-h-o-j-s-I-e-o-.
-----------------------------------
Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.
|
എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон.
Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.
|