വാക്യപുസ്തകം

ml Small Talk 3   »   kk Small Talk 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Small Talk 3

[Qısqa äñgime 3]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? Т-------е--сіз-б-? Темекі шегесіз бе? Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
T---k---e---iz -e? Temeki şegesiz be? T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
അതെ മുമ്പ് Бұрын--екке-м-н. Бұрын шеккенмін. Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
Burın-ş-k-e-mi-. Burın şekkenmin. B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. Бі--қ қ-з---ш-кпеймін. Бірақ қазір шекпеймін. Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
B--aq -------e-pe-m--. Biraq qazir şekpeymin. B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? Тем-кі --кс-м----рс- -м-сс-з бе? Темекі шексем, қарсы емессіз бе? Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
Te--k--ş--se---qa--ı -m----z---? Temeki şeksem, qarsı emessiz be? T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. Мүлд- -а------еспі-. Мүлде қарсы емеспін. М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
Müld---ar---em----n. Mülde qarsı emespin. M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. Ма--н-о- -е-е--і еме-. Маған ол кедергі емес. М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
Mağan-o--ked--gi-e-e-. Mağan ol kedergi emes. M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? Бі----- ----із --? Бірдеңе ішесіз бе? Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
B---eñ---şe--- be? Birdeñe işesiz be? B-r-e-e i-e-i- b-? ------------------ Birdeñe işesiz be?
ഒരു കോഗ്നാക്? К--ьяк-п-? Коньяк па? К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
K---a----? Konyak pa? K-n-a- p-? ---------- Konyak pa?
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Жоқ-----а-д-рыс-рақ. Жоқ, сыра дұрысырақ. Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
J-q, -----dur--ıra-. Joq, sıra durısıraq. J-q- s-r- d-r-s-r-q- -------------------- Joq, sıra durısıraq.
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? К-- --ях---айс-з--а? Көп саяхаттайсыз ба? К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
K-p--a-a--ttay-ı--ba? Köp sayaxattaysız ba? K-p s-y-x-t-a-s-z b-? --------------------- Köp sayaxattaysız ba?
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. Ия,---б-не-іск-рлі- са-----н. Ия, көбіне іскерлік сапармен. И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
Ïya, k-bine-iskerli- --pa-men. Ïya, köbine iskerlik saparmen. Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-. ------------------------------ Ïya, köbine iskerlik saparmen.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. Бі--- --з -аз-- -ұнда--е--лыстам-з. Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
B--aq b-z qa--- ---d- -em-lıs-am--. Biraq biz qazir munda demalıstamız. B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-. ----------------------------------- Biraq biz qazir munda demalıstamız.
എന്തൊരു ചൂട്! Кү- -анд-й ы-ты-! Күн қандай ыстық! К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
K-n-q-n-a--ıst-q! Kün qanday ıstıq! K-n q-n-a- ı-t-q- ----------------- Kün qanday ıstıq!
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. И-,-бү-ін--ы---д---а -с-ы-. Ия, бүгін шынында да ыстық. И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
Ïy-,---g-- şın--da-d--ıst--. Ïya, bügin şınında da ıstıq. Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q- ---------------------------- Ïya, bügin şınında da ıstıq.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. Ба----ғ- -ы-а-ы-. Балконға шығайық. Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
B-l-o-ğ- şı---ı-. Balkonğa şığayıq. B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q- ----------------- Balkonğa şığayıq.
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. Е-те- о----е--- сау----е-і бо-ады. Ертең осы жерде сауық кеші болады. Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
E-teñ ----j---e--aw----e----oladı. Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı. E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-. ---------------------------------- Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? С-- -- -е---із--е? Сіз де келесіз бе? С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
S-z-----ele--z --? Siz de kelesiz be? S-z d- k-l-s-z b-? ------------------ Siz de kelesiz be?
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. И-, б-з-і-де-шақ-рды. Ия, бізді де шақырды. И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
Ïy---biz-i-d--şa--r--. Ïya, bizdi de şaqırdı. Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı- ---------------------- Ïya, bizdi de şaqırdı.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -